Примеры в контексте "Example - Того"

Примеры: Example - Того
The pending arbitration cases provide a stark example of the cost of the United Nations being unequipped to handle the large-scale urgent procurement required during the period of rapidly expanding peacekeeping operations. Находящиеся на этапе арбитражного разбирательства дела являют собой наглядный пример того, к каким издержкам приводит неподготовленность Организации Объединенных Наций к осуществлению действий, связанных с крупномасштабными срочными закупками, необходимость в которых возникает в период стремительного увеличения числа и масштабов операций по поддержанию мира.
This provides an example of how decision makers have been approached and how they have committed or are about to commit major resources for more efficient spaced-based Earth observation mechanisms. Эта инициатива показывает пример того, как обратиться к лицам, ответственным за принятие решений, и как они выделяют или собираются выделить значительные ресурсы для более эффективных механизмов наблюдения Земли из космоса.
Another session entitled "Towards a one-office policy", included a focus on the issue of trafficking as a concrete example of how to enhance field and inter-branch collaboration. Еще на одном заседании, проходившем под названием "За единую политику", основное внимание было уделено вопросу о незаконной торговле людьми как конкретному примеру того, как следует укреплять сотрудничество между центральным учреждением и его отделениями на местах.
Instead of insulting Cuba, the petitioner should urge States that were more developed and had more resources to follow Cuba's example. Вместо того чтобы оскорблять Кубу, петиционеру следовало бы призвать государства, стоящие на более высокой ступени развития и обладающие бόльшими ресурсами, последовать примеру Кубы.
This case provides a defining example of how a situation leading to a student demonstration could be turned around by inviting them to propose constructive solutions. Этот случай является ярким примером того, каким образом ситуация, ведущая к студенческой демонстрации, могла быть использована иным образом благодаря тому, что студентам было предложено представить конструктивные решения.
The travaux préparatoires should indicate that an example of how useful coordination between States Parties would be was the need to ensure that time-sensitive evidence was not lost. В подготовительных материалах следует привести пример того, насколько полезной является координация действий Государств-участников, с тем чтобы обеспечить такой порядок, при котором не будут утрачиваться доказательства, подверженные риску утраты с течением времени.
The Australian-led mission in the Solomon Islands, to which most Pacific Islands Forum countries have contributed, is an example of what can be achieved on a regional basis. Миссия, которая осуществляется на Соломоновых Островах под руководством Австралии, и в состав которой большинство стран-членов Форума тихоокеанских островов предоставляют свои войска, является примером того, что может быть достигнуто на региональном уровне.
The security situation also continues to be extremely fragile, the attack on Prime Minister Soro's plane being the most blatant but not the only example. Ситуация с безопасностью также остается чрезвычайно хрупкой, и обстрел самолета премьер-министра Соро - это самый явный, но не единственный пример. Кроме того, сохранение полувоенных формирований представляет собой постоянный источник крайне серьезной опасности для перспектив мира и стабильности в Кот-д'Ивуаре.
Impressive results had been achieved, and UNMEE had become a good example of how effectively military and civilian components could cooperate in addressing common tasks. Это позволило добиться впечатляющих результатов, и Миссия Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее стала хорошим примером того, как эффективно могут взаимодействовать военные и гражданские компоненты в решении их общих задач.
He is a perfect example of someone who cares little for the provisions of Security Council resolutions relating to the travel ban and the freezing of assets. В период с декабря 2003 по август 2004 года было отмечено более 25 случаев, когда он выезжал из Брунея, Кот-д'Ивуара, Ганы, Ливана, Того и Объединенных Арабских Эмиратов или прибывал в них.
It has the advantage in that it does not require universal agreement. It is an example of the power of flexible geometry. Преимуществом такой структуры является то, что она не требует какого-либо универсального соглашения; она являет собой пример того потенциала, который таит в себе «нежесткая геометрия».
The Department's web site team was a textbook example of what could be accomplished by using existing resources when dedicated professionals applied their knowledge and creativity. Работа персонала ДОИ, занимающегося разработкой веб-сайта, являет собой хрестоматийный пример того, что можно сделать с использованием имеющихся ресурсов и с опорой на знания и творческий потенциал преданных делу специалистов.
The pro-poor land act adopted in Belo Horizonte, Brazil, is an example of how a municipality may seek to remedy this predicament. Учитывающий интересы малоимущих слоев населения закон о земле, принятый в городе Белу-Оризонте, Бразилия, является примером того, как городские власти пытаются выйти из этого трудного положения.
She referred to the Global Business and Disability Network, a public-private partnership initiative of ILO, as a good example of how inclusive employment objectives could be realized. Она упомянула Глобальную сеть по вопросам бизнеса и инвалидности, инициативу МОТ в области партнерства между государственным и частным секторами, в качестве хорошего примера того, как можно осуществить цели достижения инклюзивной занятости.
For instance, a crisis in one country provided a good example on how crowd-sourcing technology infrastructure was developed locally to assist mediation efforts. Например, одна из стран стала хорошим примером того, как в ходе конфликта с целью поддержки посреднических усилий на местах использовались технологии, обеспечивающие участие в политических процессах широких слоев населения.
The Non-Proliferation and Disarmament Initiative is a great example of countries taking a lead to make progress across the pillars of the NPT. Инициатива по нераспространению и разоружению - отличный пример того, как страны возглавляют работу по решению задач, связанных со всеми аспектами главных компонентов ДНЯО.
India's award-winning "Bhoomi e-governance project" is an example of how a focus on administrative efficiency and information dissemination overlooked women's participation. Отмеченный премией индийский «проект электронного правительства Бхуми» является наглядным примером того, как в результате попытки повысить административную эффективность и обеспечить распространение информации был упущен из виду аспект участия женщин.
The experience of hurricanes Gustav and Ike, which hit Cuba in August 2008, provide an example of how effective preparedness measures can protect lives and livelihoods. Ураганы «Густав» и «Айк», которые обрушились на Кубу в августе 2008 года, являются примером того, как эффективные меры готовности могут спасти жизни людей и защитить источники средств к существованию.
Two case studies provide a fine example of the use of harmonized methodologies to collect and process data. Кроме того, показатели зачастую наглядно иллюстрируются с помощью соответствующих разработанных материалов, таких как карты, которые показывают, какие категории материалов необходимы на местном, национальном и субрегиональном уровнях.
In fact, what we see happening is a concrete example of the proverbial discarding one's dirty water in the backyard of one's neighbour. Более того, развивающиеся страны, включая нашу страну, сталкиваются с тем, что я смею назвать неспровоцированной войной, которую ведут против нас развитые страны. Фактически, мы наблюдаем конкретный пример общеизвестного выражения «выливать помои в соседский двор».
This sequence provides an example showing that double-exponential growth is not enough to cause an integer sequence to be an irrationality sequence. Эта последовательность показывает пример того, что скорость роста двойной экспоненты недостаточна для того, чтобы последовательность целых чисел была рациональной последовательностью.
The success of Easy Date Holdings Ltd. is a true example of how a company should adjust according to market conditions, change in social behaviour and market trends. Успех EasyDate Ltd. - пример того, как компания должна развиваться в условиях изменчивых тенденций рынка и потребностей общества.
By communicating with one another and making their voices heard, the people in Khujaarik are an example of how a project can work in a way that people can see, touch and feel. Путем обсуждений и озвучивания своих проблем, население Хужаарика является примером того, как проект работает и достигает совместные результаты.
So, that's an example of the kind of thing that I do in my day job. Это один из примеров того, что я исследую.
And I want to use an example of Rio that we're doing in Madureira, in this region, to see what we should think as our first commandment. И на примере Рио и того, что мы делаем в Мадурейре, я хочу продемонстрировать первый принцип.