The pending arbitration cases provide a stark example of the cost of the United Nations being unequipped to handle the large-scale urgent procurement required during the period of rapidly expanding peacekeeping operations. |
Находящиеся на этапе арбитражного разбирательства дела являют собой наглядный пример того, к каким издержкам приводит неподготовленность Организации Объединенных Наций к осуществлению действий, связанных с крупномасштабными срочными закупками, необходимость в которых возникает в период стремительного увеличения числа и масштабов операций по поддержанию мира. |
This provides an example of how decision makers have been approached and how they have committed or are about to commit major resources for more efficient spaced-based Earth observation mechanisms. |
Эта инициатива показывает пример того, как обратиться к лицам, ответственным за принятие решений, и как они выделяют или собираются выделить значительные ресурсы для более эффективных механизмов наблюдения Земли из космоса. |
Another session entitled "Towards a one-office policy", included a focus on the issue of trafficking as a concrete example of how to enhance field and inter-branch collaboration. |
Еще на одном заседании, проходившем под названием "За единую политику", основное внимание было уделено вопросу о незаконной торговле людьми как конкретному примеру того, как следует укреплять сотрудничество между центральным учреждением и его отделениями на местах. |
Instead of insulting Cuba, the petitioner should urge States that were more developed and had more resources to follow Cuba's example. |
Вместо того чтобы оскорблять Кубу, петиционеру следовало бы призвать государства, стоящие на более высокой ступени развития и обладающие бόльшими ресурсами, последовать примеру Кубы. |
This case provides a defining example of how a situation leading to a student demonstration could be turned around by inviting them to propose constructive solutions. |
Этот случай является ярким примером того, каким образом ситуация, ведущая к студенческой демонстрации, могла быть использована иным образом благодаря тому, что студентам было предложено представить конструктивные решения. |
The travaux préparatoires should indicate that an example of how useful coordination between States Parties would be was the need to ensure that time-sensitive evidence was not lost. |
В подготовительных материалах следует привести пример того, насколько полезной является координация действий Государств-участников, с тем чтобы обеспечить такой порядок, при котором не будут утрачиваться доказательства, подверженные риску утраты с течением времени. |
The Australian-led mission in the Solomon Islands, to which most Pacific Islands Forum countries have contributed, is an example of what can be achieved on a regional basis. |
Миссия, которая осуществляется на Соломоновых Островах под руководством Австралии, и в состав которой большинство стран-членов Форума тихоокеанских островов предоставляют свои войска, является примером того, что может быть достигнуто на региональном уровне. |
The security situation also continues to be extremely fragile, the attack on Prime Minister Soro's plane being the most blatant but not the only example. |
Ситуация с безопасностью также остается чрезвычайно хрупкой, и обстрел самолета премьер-министра Соро - это самый явный, но не единственный пример. Кроме того, сохранение полувоенных формирований представляет собой постоянный источник крайне серьезной опасности для перспектив мира и стабильности в Кот-д'Ивуаре. |
Impressive results had been achieved, and UNMEE had become a good example of how effectively military and civilian components could cooperate in addressing common tasks. |
Это позволило добиться впечатляющих результатов, и Миссия Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее стала хорошим примером того, как эффективно могут взаимодействовать военные и гражданские компоненты в решении их общих задач. |
He is a perfect example of someone who cares little for the provisions of Security Council resolutions relating to the travel ban and the freezing of assets. |
В период с декабря 2003 по август 2004 года было отмечено более 25 случаев, когда он выезжал из Брунея, Кот-д'Ивуара, Ганы, Ливана, Того и Объединенных Арабских Эмиратов или прибывал в них. |
It has the advantage in that it does not require universal agreement. It is an example of the power of flexible geometry. |
Преимуществом такой структуры является то, что она не требует какого-либо универсального соглашения; она являет собой пример того потенциала, который таит в себе «нежесткая геометрия». |
The Department's web site team was a textbook example of what could be accomplished by using existing resources when dedicated professionals applied their knowledge and creativity. |
Работа персонала ДОИ, занимающегося разработкой веб-сайта, являет собой хрестоматийный пример того, что можно сделать с использованием имеющихся ресурсов и с опорой на знания и творческий потенциал преданных делу специалистов. |
The pro-poor land act adopted in Belo Horizonte, Brazil, is an example of how a municipality may seek to remedy this predicament. |
Учитывающий интересы малоимущих слоев населения закон о земле, принятый в городе Белу-Оризонте, Бразилия, является примером того, как городские власти пытаются выйти из этого трудного положения. |
She referred to the Global Business and Disability Network, a public-private partnership initiative of ILO, as a good example of how inclusive employment objectives could be realized. |
Она упомянула Глобальную сеть по вопросам бизнеса и инвалидности, инициативу МОТ в области партнерства между государственным и частным секторами, в качестве хорошего примера того, как можно осуществить цели достижения инклюзивной занятости. |
For instance, a crisis in one country provided a good example on how crowd-sourcing technology infrastructure was developed locally to assist mediation efforts. |
Например, одна из стран стала хорошим примером того, как в ходе конфликта с целью поддержки посреднических усилий на местах использовались технологии, обеспечивающие участие в политических процессах широких слоев населения. |
The Non-Proliferation and Disarmament Initiative is a great example of countries taking a lead to make progress across the pillars of the NPT. |
Инициатива по нераспространению и разоружению - отличный пример того, как страны возглавляют работу по решению задач, связанных со всеми аспектами главных компонентов ДНЯО. |
India's award-winning "Bhoomi e-governance project" is an example of how a focus on administrative efficiency and information dissemination overlooked women's participation. |
Отмеченный премией индийский «проект электронного правительства Бхуми» является наглядным примером того, как в результате попытки повысить административную эффективность и обеспечить распространение информации был упущен из виду аспект участия женщин. |
The experience of hurricanes Gustav and Ike, which hit Cuba in August 2008, provide an example of how effective preparedness measures can protect lives and livelihoods. |
Ураганы «Густав» и «Айк», которые обрушились на Кубу в августе 2008 года, являются примером того, как эффективные меры готовности могут спасти жизни людей и защитить источники средств к существованию. |
Two case studies provide a fine example of the use of harmonized methodologies to collect and process data. |
Кроме того, показатели зачастую наглядно иллюстрируются с помощью соответствующих разработанных материалов, таких как карты, которые показывают, какие категории материалов необходимы на местном, национальном и субрегиональном уровнях. |
In fact, what we see happening is a concrete example of the proverbial discarding one's dirty water in the backyard of one's neighbour. |
Более того, развивающиеся страны, включая нашу страну, сталкиваются с тем, что я смею назвать неспровоцированной войной, которую ведут против нас развитые страны. Фактически, мы наблюдаем конкретный пример общеизвестного выражения «выливать помои в соседский двор». |
This sequence provides an example showing that double-exponential growth is not enough to cause an integer sequence to be an irrationality sequence. |
Эта последовательность показывает пример того, что скорость роста двойной экспоненты недостаточна для того, чтобы последовательность целых чисел была рациональной последовательностью. |
The success of Easy Date Holdings Ltd. is a true example of how a company should adjust according to market conditions, change in social behaviour and market trends. |
Успех EasyDate Ltd. - пример того, как компания должна развиваться в условиях изменчивых тенденций рынка и потребностей общества. |
By communicating with one another and making their voices heard, the people in Khujaarik are an example of how a project can work in a way that people can see, touch and feel. |
Путем обсуждений и озвучивания своих проблем, население Хужаарика является примером того, как проект работает и достигает совместные результаты. |
So, that's an example of the kind of thing that I do in my day job. |
Это один из примеров того, что я исследую. |
And I want to use an example of Rio that we're doing in Madureira, in this region, to see what we should think as our first commandment. |
И на примере Рио и того, что мы делаем в Мадурейре, я хочу продемонстрировать первый принцип. |