| She's still as curious as ever. | Она такая же любопытная как всегда. |
| But all you ever do is think about yourself. | Но ты всегда думаешь только о себе. |
| As ever, you are the first into work, Dudley. | Как всегда, ты приходишь первым на работу, Дадли. |
| All I ever wanted was to support myself as an artist. | Всё чего я всегда хотел, это обеспечивать себя как художник. |
| That's all you ever do. | Это то, что ты всегда делаешь. |
| I just don't ever want you to get hurt, Haddie. | Мне всегда хочется уберечь тебя от боли, Хэдди. |
| But you only ever tell us what you want us to know. | Но ты всегда говорила нам то, что хотела, чтобы мы знали. |
| Well, that was, as ever, spectacular. | Что ж, было, как всегда, потрясающе. |
| Stubborn as ever and ready to go back to work. | Упрям как всегда и готов вернуться к работе. |
| Lars is the only man I'll ever love. | Ларс единственный кого я люблю и буду любить всегда. |
| Thou wast ever an obstinate heretic in the despite of beauty. | Ты всегда был закоренелым еретиком в отношении прекрасного пола. |
| All you ever do is make fun of him and engineering. | Ты всегда смеялся над ним и инженерией. |
| I see you're as pompous as ever. | Смотрю, вы как всегда напыщенны. |
| Father always said Dumbledore was the worst thing That ever happened to this place. | Отец всегда говорил, что Дамблдор - это худшее, что когда-либо здесь случалось. |
| I always say it's the smartest thing I ever did helping you out. | Я всегда говорю, что самая толковая вещь, что я когда либо делала - это выручить тебя. |
| It may be all that anyone ever believes. | Возможно, в это всегда будут верить. |
| That's all he ever talked about. | Он всегда только об охоте и говорил. |
| You drove a wedge between me and every man I ever loved. | Ты всегда становилась между мной и каждым мужчиной, которого я любила. |
| All I ever wanted is you, Mags. | Мне всегда была нужна лишь ты, Мэгс. |
| Mr Dudley's always saying you're the best storeman ever there was. | Мистер Дадли всегда говорит, что ты лучший кладовщик из всех, что были. |
| I think all you ever wanted to do was protect people. | Я думаю, что вы всегда хотели одного,-защищать людей. |
| The Pope did ever so little, perhaps he'll feel guilty. | Папа всегда так мало делал, возможно, он почувствует вину. |
| I've only ever had my mom, Luke and you. | У меня всегда были только мама, Люк и ты. |
| We must ever remember Haiti, one of the most populous member States of CARICOM. | Мы должны всегда помнить о Гаити, одном из самых густонаселенных государств-членов КАРИКОМ. |
| Looking ahead, he said that the problems facing UNIDO were as daunting as ever. | Заглядывая в будущее, можно сказать, что перед Организацией как всегда стоят огромные проблемы. |