Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Ever - Всегда"

Примеры: Ever - Всегда
As ever, the challenge facing medical researchers is to develop more effective treatments without reducing their safety. И, как всегда, задачей ученых, занимающихся медицинскими исследованиями, является разработать более эффективные препараты, обеспечив при этом безопасность их применения.
Always dreamed of providing you with anything you ever wanted or needed. Всегда мечтал дать тебе всё, что ты хотела, в чём нуждалась.
There may be more of us today than there's ever been. Сегодня нас станет больше, чем было всегда.
So, six years after NATO's intervention, Kosovo seems as far from stability and social peace as ever. Таким образом, спустя шесть лет после вмешательства НАТО Косово кажется столь же далеким от стабильности и социального мира, каким был всегда.
That innocent fantasy of the absurd, including everything you ever wanted, but always centred upon you. Это невинной абсурдной фантазии, включавшей все твои желания, но всегда сосредоточенной на тебе.
As gullible as ever, my dear Doctor. Дорогой Доктор, вы как всегда доверчивы.
I will ever live devoted to you... speaking words of love and praying for your happiness. Я буду всегда предана тебе произнося слова любви и молясь за твоё счастье.
Take the seventh step... that we may ever live as friends. Седьмой шаг: чтобы мы могли всегда жить, как друзья.
Communications officer, as ready as she'll ever be. Офицер по связи готова, как и всегда.
Now you sling mud at the family that only ever wanted the best for you. А теперь ты обливаешь грязью свою семью, которая всегда желала тебе добра.
I've only ever... served you my lord. Я всегда служил вам мой господин.
Saruman the White has ever been our friend and ally. Саруман Белый всегда был нашим другом и опорой. Грима.
I've only... ever served you, my lord. Я только лишь... всегда служил вам, милорд.
That's all that ever worries her. Только об этом она всегда волновалась.
The subterranosaur people have ever feared... and respected you, Superman. Жители подземелья всегда боялись... и уважали тебя, Супермен.
Master Cody, handsome as ever. Мастер Коди, великолепен, как всегда.
Then we can return you to your Prince as steady as ever? Okay. Потом мы можем вернуть тебя принцу, как всегда? хорошо.
It's everything that we ever wanted. Это то, о чем мы всегда мечтали.
Is the only thing that has ever made me special. Это единственное, что всегда делало меня особенной.
I have only ever been happy for Lois and Clark. Нет, я всегда была только рада за Лоис и Кларка.
Take the fourth step, that we may be ever full of joy. Четвёртый шаг: чтобы мы всегда были полны радости.
So unless you ever hit those milestones, My relationship with sam will always trump yours. И пока ты хотя бы в этом со мной не сравняешься, мои отношения с Сэмом всегда будут превосходить твои.
This is everything I ever talk about. Я только об этом всегда и говорю.
It's good to see you're as well as ever. Так приятно видеть вас в добром здравии, как и всегда.
If ever you need us, we'll be here. Если мы тебе будем нужны - мы всегда здесь.