Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Ever - Всегда"

Примеры: Ever - Всегда
All you were ever trying to do was keep the family safe. Все, что ты всегда пытался делать, было для сохранения семьи.
As beautiful as ever, like the sun. Прекрасны, как всегда, подобно солнцу.
Sometimes choppy but - but always forward, ever forward. Иногда укачивает, но... но всегда вперед, только вперед.
He always said you were the most observant person he'd ever met. Он всегда говорил, самый наблюдательный человек из всех, кого он когда-либо встречал.
'Since our family only ever got bigger, А поскольку наша семья всегда становится только больше, и никогда - меньше,
But if there's ever anything you'd like to talk about, my door is always open. Но если вы когда-нибудь захотите поговорить, - моя дверь всегда открыта.
I was only ever thinking about you, Admiral. Я был единственным кто всегда думал о вас, адмирал.
If ever you want to go for a ride, it'd be a pleasure. Если есть желание когда-либо покататься, то всегда рад.
So now I have a friend for ever. Теперь у меня всегда будет подруга.
Only thus is true progress ever made. Только таким образом всегда достигается истинный прогресс.
I have made my award-winning strawberry scones and I expect them to be popular as ever. Я напекла своих несравненных клубничных булочек и жду, что они будут иметь тот же успех, что и всегда.
All I ever really wanted was for him to love me. Мне всегда хотелось от него лишь одного - чтобы он меня любил.
All we ever wanted was to keep you safe, to give you a normal life. Мы всегда хотели тебя обезопасить, обеспечить тебе нормальную жизнь.
She is ever giving thee evil counsel. Она всегда дает тебе дурные советы.
I have ever been kind towards thee. Я всегда была благосклонна к тебе.
Also he is for ever insulting me. К тому же он всегда оскорбляет меня.
Is he everything you ever dreamed? Он и есть тот, о ком ты всегда мечтала?
He's worked with every legend ever. Он работал с каждой легендой всегда.
Presley, handsome as ever, tipped his hat for the cameras. Пресли, красивый как всегда, подстригся перед камерами.
It's all I ever wanted to do. Это было то, что я всегда хотел делать.
I remain as redeemable as ever. Я остаюсь я неисправима как всегда.
But you had everything you ever needed. Но у тебя всегда было всё необходимое.
In case you ever feel trapped with me and Dad, you can always escape. В случае, если почувствуешь себя в ловушке, со мной и отцом, ты всегда можешь сбежать.
You are the only man I have ever wanted. Ты единственный, кто всегда был мне нужен.
I've only ever used this voice, - even as a young child. Я всегда говорил таким голосом, даже в детстве.