| All you were ever trying to do was keep the family safe. | Все, что ты всегда пытался делать, было для сохранения семьи. |
| As beautiful as ever, like the sun. | Прекрасны, как всегда, подобно солнцу. |
| Sometimes choppy but - but always forward, ever forward. | Иногда укачивает, но... но всегда вперед, только вперед. |
| He always said you were the most observant person he'd ever met. | Он всегда говорил, самый наблюдательный человек из всех, кого он когда-либо встречал. |
| 'Since our family only ever got bigger, | А поскольку наша семья всегда становится только больше, и никогда - меньше, |
| But if there's ever anything you'd like to talk about, my door is always open. | Но если вы когда-нибудь захотите поговорить, - моя дверь всегда открыта. |
| I was only ever thinking about you, Admiral. | Я был единственным кто всегда думал о вас, адмирал. |
| If ever you want to go for a ride, it'd be a pleasure. | Если есть желание когда-либо покататься, то всегда рад. |
| So now I have a friend for ever. | Теперь у меня всегда будет подруга. |
| Only thus is true progress ever made. | Только таким образом всегда достигается истинный прогресс. |
| I have made my award-winning strawberry scones and I expect them to be popular as ever. | Я напекла своих несравненных клубничных булочек и жду, что они будут иметь тот же успех, что и всегда. |
| All I ever really wanted was for him to love me. | Мне всегда хотелось от него лишь одного - чтобы он меня любил. |
| All we ever wanted was to keep you safe, to give you a normal life. | Мы всегда хотели тебя обезопасить, обеспечить тебе нормальную жизнь. |
| She is ever giving thee evil counsel. | Она всегда дает тебе дурные советы. |
| I have ever been kind towards thee. | Я всегда была благосклонна к тебе. |
| Also he is for ever insulting me. | К тому же он всегда оскорбляет меня. |
| Is he everything you ever dreamed? | Он и есть тот, о ком ты всегда мечтала? |
| He's worked with every legend ever. | Он работал с каждой легендой всегда. |
| Presley, handsome as ever, tipped his hat for the cameras. | Пресли, красивый как всегда, подстригся перед камерами. |
| It's all I ever wanted to do. | Это было то, что я всегда хотел делать. |
| I remain as redeemable as ever. | Я остаюсь я неисправима как всегда. |
| But you had everything you ever needed. | Но у тебя всегда было всё необходимое. |
| In case you ever feel trapped with me and Dad, you can always escape. | В случае, если почувствуешь себя в ловушке, со мной и отцом, ты всегда можешь сбежать. |
| You are the only man I have ever wanted. | Ты единственный, кто всегда был мне нужен. |
| I've only ever used this voice, - even as a young child. | Я всегда говорил таким голосом, даже в детстве. |