I'm just... have you ever wondered why these bullies have always kind of zeroed in on you two? |
Вы никогда не задумывались, почему хулиганы всегда выбирают именно вас для своих нападок? |
The Marchesa orders Angela to leave the palace that very day, revealing that she has always hated her stepsister for "whining" her way into their father's affection and for taking Giovanni, the only man she ever loved. |
Маркиза приказывает Анжеле покинуть дворец в тот же день, показывая, что всегда ненавидела сводную сестру за то, что та забрала любовь отца и Джованни, единственного мужчину, которого ди Мола любила. |
I guess that's why... you're the only one who's ever seen it. |
Я всегда тебе говорила, что твоя хорошая сторона - это твоя лучшая сторона. |
I never ever thought, "It would be good to check my chiloþii." |
Может это всегда происходит, я никогда не проверял Не знал что нужно: |
The sight of Jin in blue that day seemed so captivating to Pod... even though it was the only color he'd ever seen her wear |
Образ Джин был настолько мил Боду, что если бы она никогда больше не оделась в другой цвет и всегда носила только эту форму, |
"And you can trust the both of us, 'cause neither of us has ever lied to you before." |
И верь нам обоим, потому что мы всегда были с тобой честны. |
You ever think about how they never put the morgue on the top floor of a hospital? |
Вы не задумывались, почему в больницах морги всегда внизу. |
I could have been paid - there is no deal that I could have made... that she would not have felt that I had been too passive... and that - I think opinion of me on formed before the movie was ever sold. |
Какой бы договор я ни заключал, она всё время говорила, что я продешевился. Думаю, её мнение обо мне всегда было составлено до того, как тот или иной сценарий был продан. |
Not you, me. (Chuckles) Does that ever get old? |
Не ты, а я. Всегда прокатывает. |
You know, your attitude towards me - towards women, actually - is predictably pompous and chauvinistic, which is exactly why I never, ever thought that you and I could be together. |
Твое отношение ко мне, ко всем женщинам как и всегда надменное и шовинистскоее, вот почему я решила, что у нас нет будущего. |
All you ever speak of is Xiao Peng. You never mentioned anything about yourself |
Ты постоянно твердишь о Сяо Пэн, а о себе всегда умалчиваешь. |
(sighs) I want to believe my daughter, but, you know, when has that ever worked out? |
Я хочу верить своей дочери, но, ты знаешь, это всегда боком вылазило. |
The author points out that this was the first time the Supreme Court had ever declined to give effect to a protective ruling, stressing that previously, in similar cases, the Court had always accepted applications for protection. |
Автор указывает, что Верховный суд впервые отказался выполнять защитное решение, подчеркнув, что до этого в аналогичных делах суд всегда принимал ходатайства о защите. |
Renina, you never ever talk, and now you pipe in? |
Ренина, ты всегда молчишь, а теперь решила вякнуть? |
And always apologize when you've done something wrong, butdon't you ever apologize for the way your eyes refuse to stopshining. |
И всегда извиняйся, когда ты сделала что-то плохое. Ноникогда не извиняйся за то, как беспрестанно светятся твоиглаза. |
The play's tagline is "Everything you have ever secretly thought about dating, romance, marriage, lovers, husbands, wives and in-laws, but were afraid to admit." |
Мюзикл состоит из набора сцен, объединенных общей темой, повествующие, по словам создателей, о том, что «вы всегда втайне думали про свидания, романтику, брак, партнеров, мужей, жен и детей, но боялись признать». |
Ever wanted female roles. |
Он всегда хотел играть женские роли. |
A 2011 article titled "Celebrities Who Meditate", in The Daily Telegraph, reported Harrison as having said: "Maharishi only ever did good for us, and although I have not been with him physically, I never left him." |
В статье 2011 года газеты Telegraph приводились слова Харрисона: «Махариши всегда делал нам только добро, и хотя я не был с ним физически, я никогда не покидал его». |
I could also tell them how your mum and dad had to go to France - to extricate you from that sanatorium - where you lay, sick in the head as ever, pumped full - |
О том как мы с матерью ездили во Францию, чтобы высвободить тебя из санатория, где ты лежал, как всегда, больной на голову... накачанный таблетками, к отчаянию твоей матери. |
Within the proposed scheme, exposures of a fraction of a mSv would be the most that would ever be allowed to a member of the public from a single source, irrespective of the number of sources. |
В рамках предлагаемой схемы облучение порядка десятой доли от 1 мЗв будет той максимальной дозой, которая будет всегда допустимой для одного члена общества, получающего облучение из одного источника, независимо от числа источников. |
How about I'm always right, and you should listen to whatever I have to say and never disagree ever, ever, for the sake of your wolflihood? |
Как насчет я всегда прав, и ты должен меня слушать когда я тебе говорю и соглашаться всегда, всегда, ради своих же "оборотне-отношений"? |
We've known all along that we're probably the most good-for-nothing bunch of kids who were ever raised, but it didn't bother us much until we found out that Pop knew it too. |
Мы всегда знали, что мы, наверное, самая бесполезная куча ребятишек, которых когда-либо воспитывали, но это нас не волновало до тех пор, пока мы не узнали, что папа тоже это знает. |
Ethiopia has always made it clear that, while it would always be second to none in its commitment to peace, it would never ever allow the violation of its sovereign territory to be rewarded and the dignity of its people to be insulted. |
Эфиопия всегда совершенно четко заявляла о том, что, хотя она неизменно привержена делу мира, она никогда не допустит, чтобы посягательство на ее суверенную территорию осталось без ответа, а достоинство ее народа было оскорблено. |
It can never be created or destroyed, it's: always was, always has been, everything that ever existed, always exists, it's moving into form, through form and out of form. |
Энергия не может вдруг возникнуть или исчезнуть, она всегда была, всегда есть, она - всё, что когда-либо существовало, она существует всегда, она перетекает из формы в форму, посредством формы. |
Always was and always has been, never be can be created or destroyed all there ever was, always will be, always moving into form, through form and out of form. |
Всегда был, всегда есть, не может вдруг возникнуть или исчезнуть, он - всё, что когда-либо существовало, всё, что когда-либо будет существовать, всегда перетекает из формы в форму посредством формы. |