| Modest as ever, I see. | Как всегда сама скромность. |
| Enchanting as ever, Comtesse. | Очаровательны как всегда, графиня. |
| Be it ever so humble. | Была бы ты всегда такой уступчивой. |
| As grouchy as ever. | Ворчит, как всегда. |
| And you have ever my gratitude. | Я всегда буду вам признателен. |
| Money was the only thing that ever saved me. | Меня всегда спасали только деньги. |
| You're the only woman I ever loved. | Любил всегда я только тебя. |
| Why don't they ever wake up? | Почему они всегда спят? |
| When all I ever did was... | Хотя я всегда только... |
| Dashing as ever, I see. | Живчик, как всегда! |
| Same as it ever was. | Так же, как и всегда. |
| All I ever do, protect you. | Я всегда вас защищал. |
| It's all I ever do! | Я всегда это делаю! |
| You look as beautiful as ever. | Ты красива как всегда. |
| All I ever tried to do was help you. | Я всегда хотел помочь тебе. |
| No, Madge will be ever so sensible. | Мэдж всегда очень благоразумна. |
| Forever and ever, Daddy. | Всегда и вечно, папа. |
| It's all we'll ever be... | И всегда будем лишь... |
| Nothing was ever enough for you. | Тебе всегда хотелось большего. |
| I do, no one ever notices. | Я всегда так делаю. |
| This isn't what I ever wanted. | Не этого я всегда хотел. |
| Looking beautiful as ever. | Шикарно выглядишь, как всегда. |
| And the ever lovely Martha. | И всегда очаровательная Марта. |
| Still as young as ever? | Все так же молода, как всегда? |
| Norman only ever wants to help. | Только Норман всегда пытается помочь. |