Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Ever - Всегда"

Примеры: Ever - Всегда
All you've ever given me is trouble. От тебя всегда только одни проблемы.
My own father was only ever encouraging to me no matter what I did. Мой собственный отец всегда поощрял меня, независимо от того, чем я занимался.
We stay in the shadows where no one will ever find us. Мы всегда в тени, где нас никто никогда не найдёт.
I had always dreamed of finding somebody like you, but I'd given up hope that I ever would. Я всегда мечтал найти такую как ты, но перестал надеяться, что это когда-нибудь случится.
I thought you were always too busy wise-cracking To ever learn anything from me. Мне казалось, ты всегда был слишком занят умничаньем, чтобы чему-то научиться у меня.
You look as lovely as ever. Вы выглядите замечательно, как всегда.
Boring as ever, thank you. Скучно, как и всегда. Спасибо.
You have only ever been my side. Ты всегда был на моей стороне.
You're in great shape, as ever. Ты в отличной форме, как всегда.
I'm just the same as I ever was, Spartacus. Спартак, я такая же, как всегда.
All Pa ever does is what Pa wants. Па всегда хочет сделать по своему.
Pacey Witter, the only person in my life who ever speaks the truth. Пейси Витер - единственный человек в моей жизни, который всегда говорит правду.
It's all you guys ever talk about. Все вы, парни, всегда говорите об этом.
All you ever wanted was for me to remain your precious, little mermaid. Ты всегда хотел, чтобы я оставалась твоей драгоценной русалочкой.
Beautiful as ever, of course. Неотразима, как всегда, разумеется.
I hardly ever had enough for lunch before all this. До этого у меня даже не всегда хватало на обед.
'Cause he doesn't ever seem to come in. Потому что он всегда оказывается ни при чём.
She is bringing us everything that we ever wanted... Она дает нам то, что мы всегда хотели...
Look, all I ever wanted was to come home. Слушайте, я всегда хотел вернуться домой.
He's been ever so nice to me. Он всегда так хорошо ко мне относился.
All I have ever wanted is the quiet of a private life. Я всегда мечтал погрузиться в тишину частной жизни.
Well, 'cause you can't ever satisfy them. Потому что они всегда чем-то недовольны.
I don't ever want it to end. Я хочу, чтобы так было всегда.
That's all I ever wanted... to make people happy. Мне всегда лишь хотелось радовать людей.
Clay has been the most trustworthy person you've ever known. Клей всегда был самым надежным человек, которого ты когда-либо знала.