| Detective Inspector Adrian Fell, cool, calm and detached as ever as he goes about his grisly business. | Следователь-детектив Адриан Фелл спокоен, уравновешен и невозмутим как всегда, когда он делает свою неприятную работу. |
| I only ever bring you coffee. | Я всегда тебе только кофе приношу. |
| Nothing I did was ever good enough for Pops. | Что бы я не делала, Папуле все всегда не нравилось. |
| Of you ever need somewhere to crash, there's always my place. | Если тебе вдруг понадобится, где жить, ты всегда можешь рассчитывать на мою квартиру. |
| He only ever had one goal: stealing from me. | Он всегда хотел одного: красть у меня. |
| In a romance novel they get a happily ever after. | В любовных романах герои всегда живут долго и счастливо. |
| Danny, you ever need any advice on relationships, my door is always open. | Дени, если тебе когда-нибудь понадобится совет в твоей личной жизни, мои двери всегда открыты. |
| I only ever do what other people want. | Я всегда делаю все, что хотят от меня люди. |
| She used to joke it was the sweetest smelling job she'd ever had. | Она всегда шутила, что это была самая приятно пахнущая работа из всех, которые у неё были. |
| They are only ever placed on a grave. | Их место всегда только у надгробий. |
| The only thing I ever change is girlfriends. | Я всегда меня только одно - девушек. |
| The truth is there's only one of us who ever understood how things really work. | Правда состоит в том, что здесь только один из нас всегда понимал, как вещи действительно работают. |
| Haven't heard much of you ever. | Я о тебе слышал немного... всегда. |
| Well, Jared, my heart has ever been full of love for my country. | Джаред, мое сердце всегда было наполнено любовью к моей стране. |
| As a child, all you ever wanted was to belong to something. | Ребёнком ты всегда хотела принадлежать чему-то большему. |
| You only ever tell me half the story. | Ты всегда говоришь мне лишь половину. |
| Miss Murray, you're looking lovely tonight, as ever. | Мисс Мюррей, вы, как всегда, прекрасны. |
| Radiant as ever, Miss Murray, the portrait of the blushing bride. | Вы блистательны как всегда, мисс Мюррей, образец скромной невесты. |
| He's the only one who's ever believed in me. | Он единственный, кто всегда верил в меня. |
| Whereas you are quite unchanged and as handsome as ever. | В то время как Вы совсем не изменились и также красивы, как всегда. |
| You're still as selfish as ever. | Ты все такая же эгоистичная как всегда. |
| As ever, Watson, you see but do not observe. | Как всегда, Ватсон, ты смотришь, но не наблюдаешь. |
| You look beautiful as ever, Ruby. | Ты выглядишь прекрасно как всегда, Руби. |
| Perhaps your mother has. I don't ever want to forget how you looked on our wedding day. | Может твоя мама встречала я всегда хочу помнить как ты выглядела в день нашей свадьбы. |
| All you ever think about is yourself. | Ты всегда только о себе и думаешь. |