Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Ever - Всегда"

Примеры: Ever - Всегда
Detective Inspector Adrian Fell, cool, calm and detached as ever as he goes about his grisly business. Следователь-детектив Адриан Фелл спокоен, уравновешен и невозмутим как всегда, когда он делает свою неприятную работу.
I only ever bring you coffee. Я всегда тебе только кофе приношу.
Nothing I did was ever good enough for Pops. Что бы я не делала, Папуле все всегда не нравилось.
Of you ever need somewhere to crash, there's always my place. Если тебе вдруг понадобится, где жить, ты всегда можешь рассчитывать на мою квартиру.
He only ever had one goal: stealing from me. Он всегда хотел одного: красть у меня.
In a romance novel they get a happily ever after. В любовных романах герои всегда живут долго и счастливо.
Danny, you ever need any advice on relationships, my door is always open. Дени, если тебе когда-нибудь понадобится совет в твоей личной жизни, мои двери всегда открыты.
I only ever do what other people want. Я всегда делаю все, что хотят от меня люди.
She used to joke it was the sweetest smelling job she'd ever had. Она всегда шутила, что это была самая приятно пахнущая работа из всех, которые у неё были.
They are only ever placed on a grave. Их место всегда только у надгробий.
The only thing I ever change is girlfriends. Я всегда меня только одно - девушек.
The truth is there's only one of us who ever understood how things really work. Правда состоит в том, что здесь только один из нас всегда понимал, как вещи действительно работают.
Haven't heard much of you ever. Я о тебе слышал немного... всегда.
Well, Jared, my heart has ever been full of love for my country. Джаред, мое сердце всегда было наполнено любовью к моей стране.
As a child, all you ever wanted was to belong to something. Ребёнком ты всегда хотела принадлежать чему-то большему.
You only ever tell me half the story. Ты всегда говоришь мне лишь половину.
Miss Murray, you're looking lovely tonight, as ever. Мисс Мюррей, вы, как всегда, прекрасны.
Radiant as ever, Miss Murray, the portrait of the blushing bride. Вы блистательны как всегда, мисс Мюррей, образец скромной невесты.
He's the only one who's ever believed in me. Он единственный, кто всегда верил в меня.
Whereas you are quite unchanged and as handsome as ever. В то время как Вы совсем не изменились и также красивы, как всегда.
You're still as selfish as ever. Ты все такая же эгоистичная как всегда.
As ever, Watson, you see but do not observe. Как всегда, Ватсон, ты смотришь, но не наблюдаешь.
You look beautiful as ever, Ruby. Ты выглядишь прекрасно как всегда, Руби.
Perhaps your mother has. I don't ever want to forget how you looked on our wedding day. Может твоя мама встречала я всегда хочу помнить как ты выглядела в день нашей свадьбы.
All you ever think about is yourself. Ты всегда только о себе и думаешь.