Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Ever - Всегда"

Примеры: Ever - Всегда
To that end, we must remain ever mindful of the values that shape our common destiny. Для этого мы всегда должны хранить в душе те ценности, которые определяют нашу общую судьбу.
Conflict, political crises and natural disasters are ever present and increasingly complex. Конфликты, политические кризисы и стихийные бедствия существуют всегда и становятся все более сложными.
As part of our ongoing service improvements and due to numerous requests we have recently introduced the first ever MetaTrader (MT4) ECN trading platform. Наша компания всегда стремится прислушиваться к предложениям и пожеланиям клиентов и ведет постоянные работы по улучшению предоставляемых услуг. Результатом этой работы стало создание того, о чем давно мечтали многие трейдеры - платформы MetaTrader 4 (MT4) c возможностью ECN торговли.
'Cause I can work just as hard as ever. Я могу работать так же усердно, как и всегда.
Hastings was described as "dense as ever". Гастингса охарактеризовали «тупым, как всегда».
Obviously, I wish I could keep my daughter in my pocket for ever. Разумеется, хотелось бы, чтобы дочь всегда была у меня под крылышком.
I always thought the worst thing ever would be seeing you go. Я всегда думал, что самое худшее из всего это видеть как ты уходишь.
Brazil does not possess nor has it ever developed nuclear weapons, and has always fulfilled its nuclear non-proliferation commitments. Бразилия не имеет и никогда не разрабатывала ядерное оружие и всегда выполняла свои обязательства по ядерному нераспространению.
The strategic objective and core functions of subregional offices are as relevant today as ever. Стратегическая цель и основные функции субрегиональных представительств сегодня также актуальны, как и всегда.
It means we campaign globally and locally where ever we can make a difference. Поэтому всегда, когда мы можем добиться перемен, мы действуем как на международном, так и на местном уровне.
Anyone who has ever worked with something white, that the results are always good for a laugh. Любой, кто хоть раз работал с чем-то белым, то результаты всегда хорошо для смеха.
I always said from the start if Tom ever wanted to come back, the drum throne is his. Я всегда говорил, что если Том когда-либо захочет возвратиться, трон барабана - его.
But then, no one in this family ever did. Но ведь в нашей семье с выбором всегда было тяжело.
Where ever you are you can always download to your mobile phone your favorite song. Где бы Вы не находились Вы всегда можете загрузить на свой мобильный телефон свою любимую композицию.
You won't ever pay for hidden commissions, as all the amounts received are shown during the request execution process. Вы никогда не заплатите никаких скрытых комиссий, так как все суммы получения всегда указываются в процессе оформления заявки.
I was as motivated as ever to come out on top. Я была столь же мотивирована как всегда, чтобы преуспеть.
Well, thanks a million, you three, as ever. Что ж, вам троим миллион спасибо, как всегда.
All you ever cared about was Richard. Ты всегда заботилась только о Ричарде.
Bulgakov! ...is as great as ever. Булгаков! ...столь же впечатляют как и всегда.
All they ever wanted was to fight. Всё чего они всегда хотели - это сражаться.
You look as good as ever and you will be fantastic. Ты выглядишь как всегда великолепно и будешь невероятна.
Charming as ever, Mrs. Sullivan. Как всегда очаровательны, миссис Салливан. Давай-ка...
You're in great shape, as ever. Ты в прекрасной форме, как всегда.
That's all I ever wanted. Это то, чего я всегда хотел.
The only one who's ever been honest with me. Только ты всегда был со мной честен.