Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Ever - Всегда"

Примеры: Ever - Всегда
All I ever wanted was love! Ведь мне всегда была нужна лишь любовь!
No one ever talks about how exhausting it is to be right all the time. Ты и представить себе не можешь, как же тяжело, когда ты всегда прав.
Nothing important ever is, but I am ready to roll up my sleeves and do whatever it takes for the brighter future that we all deserve. Все важное всегда нелегко, но я готова закатить мои рукава и делать то что нужно для светлого будущего которое мы все заслуживаем.
So, I try and convince myself that the stuff you always go on about, how we're the closest friends we'll ever have'. Я постарался убедить себя в том, о чем ты всегда нам говоришь, что мы трое самые близкие друзья.
They are more of a family to me than you ever were. Я всегда их считал более родными, чем тебя.
Can we ever get a warm reception from you? Почему ты всегда на нас рычишь?
I'd say not speaking, but I don't know that they ever did. Я бы сказал, не разговаривают, но, насколько я помню, так было всегда.
Would this moment last for ever? Иль этот миг будет длиться всегда?
Niles, why did you ever agree to go on a ride like that? Найлс, почему ты всегда соглашаешься на такие аттракционы?
It's clear he's as mad as ever he was. Ясно, что он остался таким же безумцем, каким всегда был.
The Yemeni is ever wakeful and alert. Йемен всегда бодрствует и всегда начеку.
Those instruments, however, will ever be a legal mechanism whose effective use will always be the responsibility of their signatories. Однако эти документы всегда будут представлять собой юридический механизм, за эффективное использование которого всегда будут отвечать подписавшиеся стороны.
Liberians will for ever remain grateful to our West African brothers for providing and maintaining a peace-keeping force in their country for the security of the people. Либерийцы всегда будут признательны западноафриканским братьям за предоставление и размещение своих сил по поддержанию мира в их стране для обеспечения безопасности народа.
The only hope we ever have: У нас всегда лишь одна надежда.
So I sign off now with hope, and, as ever, with love... Так я подписываюсь с надеждой, и, как всегда, с любовью...
All I ever wanted was to carve out a little piece, enjoy some grandkids. Я всегда мечтал только о том, как урвать кусок да с внуками повозиться.
You're the only person who's ever been there for me every time I messed up. Ты - единственный, кто всегда рядом, когда это случается.
As it was, is now, and ever shall be. Так было, есть и будет всегда.
I was always wanting to be locked up and I didn't care if I was ever rescued or not. Я всегда хотела быть запертой, и мне было всё равно, спасут меня или нет.
Just know, if things were to ever sour between you two, your mother's always here for you. Просто знай, если между вами всё разладится, мама всегда тебя поддержит.
As countries once subjected to ideological, political and economic domination move steadfastly forward, the United Nations remains, as ever, the ideal vehicle for preventing upheaval from shattering world peace. В то время, как страны, когда-либо подвергавшиеся идеологическому, политическому и экономическому давлению, твердо идут вперед, Организация Объединенных Наций остается, как и всегда, идеальным средством для предотвращения угроз, которые могут поколебать мир во всем мире.
I was against you ever hiring her. я всегда был против того, чтобы ты ее нанимал.
Lesson, don't ever take life for granted, always take good care of yourself, reject the latte and drink the green juice. Мораль: никогда не принимай жизнь как должное, всегда заботься о себе, убери латте и пей больше зеленого чая.
They always want to blame it on a religion, an ethnic group, or a skin color, but the one thing no one ever wants to say... Люди всегда винят что-то - религию, этническую группу, цвет кожи, но никто не хочет говорить о том, что...
The skin that I will carve our poetry into so you will be with me for ever. Кожу, на которой я вырежу поэму о нас, чтобы ты был всегда со мной.