Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Ever - Всегда"

Примеры: Ever - Всегда
We have never taken sides, nor did we ever want to take sides, against one party; rather, we have always taken up the cause of the victims, those who have been tormented and driven from their homes. Мы никогда не занимали чью-либо сторону и никогда не хотели делать этого против какой-либо стороны, скорее мы всегда становились на сторону жертв тех, кто страдал и был изгнан из своих домов.
(c) No State party to the relevant Covenant has ever disputed the consistent use by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights of the terminology according to which the right to adequate housing has always been treated as a separate and distinct right; с) ни одно из государств - участников настоящего Пакта никогда не оспаривало постоянное применение Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам формулировок, согласно которым право на достаточное жилище всегда рассматривалось в качестве отдельного и самостоятельного права;
Come on, anyone who ever says "I'm not supposed to tell anyone" is always dying to tell someone, so tell me! Да ладно, любой, кто когда-либо говорил "Я не должен никому рассказывать" - всегда жаждет кому-нибудь рассказать, так расскажи мне!
Well, did you ever think this is how I really talk and that I talk different-like when I'm not here? А ты никогда не думал, что так я говорю всегда, а по-другому я говорю, когда я не здесь?
doesn't mean that you have to all the time, and if it ever starts feeling like he's taking it for granted, or you're not having... you're not enjoying it, you can stop anytime. не значит, что ты обязана делать это всегда, и если ты начнешь чувствовать, что он принимает это за должное, или ты не получаешь... тебе это не нравится, ты можешь остановиться в любое время.
My whole life, everything good I ever did, every report card, every touchdown, in the back of my mind, I always wondered, what would my dad think about this? Вся моя жизнь, все хорошее, что я сделал, каждый табель, каждый тачдаун, в глубине души, я всегда думал, что мой отец подумал бы об этом?
I'm... I'm just saying if things ever get less easy, you know I'm here for you, right? Да я просто имею в виду, что если что-то не так, я всегда рядом, знай это.
I'll always be scared, but... but I promise you, we will love that baby and we will protect that baby and never, ever let anything happen. Я всегда буду бояться, но... но я вам обещаю, что мы будем любить этого ребёнка. и мы защитим этого ребенка и никогда больше не позволим чему-либо случиться
Your abusive father gets out of prison, every conversation we have ever had can be traced back to this guy, and you don't feel the need to drop by here and let me know what's going on? Твой жестокий отец выходит из тюрьмы, все наши с тобой беседы всегда вертелись вокруг этого парня, а у тебя не возникло необходимости примчаться сюда и рассказать мне о том, что происходит.
But it didn't matter, because every time we did it, I always thought, "We are, for sure, the coolest kids ever." Но это было не важно, так как каждый раз когда мы делали это, я всегда думал... что, мы точно, самые крутые дети.
Ever you desire to appear lordly and gracious as a king of old. Ты всегда жаждешь показаться великодушным и милосердным как наши древние короли.
Ever Wanted To Countdown To Something? всегда хотело к комплексу предпусковых операций к что-то?
By 1863 the Ever Victorious Army included a separate artillery arm, comprising six batteries of Heavy and Light Artillery. В 1863 году у «Всегда побеждающей армии» была своя артиллерия, состоящая из шести батарей тяжёлой и лёгкой артиллерии.
Ever wonder why I dress the way I do? Всегда удивляетесь, почему я так одет?
Your love long since overcame me Ever in my heart you'll stay С тех пор любовь надолго захлестнула, всегда останешься ты в сердце моём
Ever Wanted A Layout That Someone Else Had? всегда хотело план который someone else имело?
Ever wonder what's happening every time our patient gets sicker? Всегда интересовало что случается Каждый раз нашему пациенту становитс хуже
Ever only happened during "Dancing With The Stars." Всегда происходили только во время просмотра "Танцев со звездами".
Ever think he killed Hanson because he wants my job? Всегда думала, что он убил Хэнсона, потому что ему нужна моя работа?
Ever wonder what the back of a smiley looks like? всегда интерес задняя часть smiley смотрит как?
OR CALLED, LIKE, EVER. или не звонила, как всегда.
NOTHING EVER HAPPENS THE WAY IT SHOULD WITH ME. У меня все всегда идет наперекосяк.
Ever wanted a wedding video until I saw this video, I moved immediately to mind, I really wanted was a movie so full of feeling, life, images that touch the heart. Всегда хотел свадьбу, пока я не увидел этот клип, я переехал на ум сразу, я действительно хотел, чтобы фильм полный чувств, жизни, образы, которые касаются сердца.
Lovers Forever and Ever and Ever: Возлюбленные навсегда, всегда, всегда.
Ever notice your reflection's better-looking than the real you? Замечала когда-нибудь, что отражение всегда выглядит лучше тебя?