| Why is it that no one ever wants to hurt her feelings? | Почему все всегда боятся затронуть её чувства? |
| No, we sing, and that's all we ever do. | Нет, мы поём, и это всё что мы всегда делаем. |
| He'll do what he wants, which is all he's ever done. | Он будет делать то, что хочет, как всегда. |
| What about you - you ever been busted? | Что насчет вас... вам всегда хватало денег? |
| Why would you ever want to be chaff? | Почему ты всегда хочешь быть шелухой? |
| Did you ever date a girl and her mom's always hanging around? | Ты когда-нибудь встречался с девушкой, мама которой всегда находилась рядом? |
| everything you've ever dreamed of? | это-то о чем ты всегда мечтал? |
| You ever notice that whenever he is introduced, he always runs up to the podium. | Примечательно, где бы его не представляли, он всегда бодро поднимается к трибуне. |
| I don't know why you bother ever. | Не знаю, зачем ты всегда вообще! |
| But don't ever move it and then I'll always know where it is. | Наоборот, не двигай её, пожалуйста, чтобы я всегда знала, где она стоит. |
| You're the most sensitive and insightful person I have ever known, and you have always been. | Ты самый чуткий и проницательный человек, которого я только знаю, и всегда таким был. |
| He always questioned our ways, but if he ever chooses sides against the clan again, not even his bravery can save him. | Он всегда подвергал сомнениям наши методы, но если он ещё хоть раз встанет не на сторону клана, даже его храбрость не сможет спасти его. |
| Don't you ever get bored with being right? | А тебе не слишком скучно всегда быть правым? |
| Look, guys, I know historically we've never done well at sports day but this is the last one ever. | Слушайте, ребята, я знаю, что обычно мы всегда плохо выступаем на спартакиаде, но это последняя. |
| Cyril, the way we came here, that door won't stay open for ever. | Сирил, то, как ты попал сюда, та дверь не будет всегда открытой. |
| Do you think mental illness can ever cause someone to commit a crime? | Вы думаете, что душевное расстройство для кого-то всегда причина совершения преступления? |
| Do you think love is ever a happy thing? | По-твоему, любовь - это всегда счастье? |
| That's all you ever meant to me until a minute ago. | Ты всегда был для меня пустым местом. |
| Niobe, looking as lovely as ever. | Ниоба, ты выглядишь, как всегда, прелестно, |
| I mean, all I ever wanted for you was to be able to find satisfaction outside of our relationship. | Всё, что я всегда для тебя хотела - возможность найти счастье вне наших отношений. |
| Well, to find out, we must, as ever, call on the help of the world's chattiest racing driver. | И чтобы это узнать, мы должны, как всегда, позвать на помощь самого болтливого гонщика в мире. |
| Yes, you are, as ever, the master of understatement, Dwayne. | Да, как всегда, на лету схватываете, Дуэйн. |
| What ever happens to least of us, has an effect on all of us. | И всегда то, что происходит со слабейшими из нас, влияет на всех нас. |
| I do, which is why if I always said if we ever get separated, I'll meet you by the nearest tub of gummi bears. | Знаю, и поэтому всегда говорю, что если мы когда-нибудь расстанемся, я найду тебя у ближайшего ящика с мармеладными мишками. |
| Nothing behind me, everything ahead of me, as is ever so on the road. | Ах, Хайлей. Позади пустота, впереди - будущее, как всегда бывает на дороге. |