Английский - русский
Перевод слова Emphasis
Вариант перевода Уделяется

Примеры в контексте "Emphasis - Уделяется"

Примеры: Emphasis - Уделяется
Emphasis on extension ("Greener forests") Особое внимание уделяется пропагандистской кампании ("За оздоровление лесов")
Emphasis is being laid on improving environmental governance: Основное внимание уделяется повышению эффективности управления природоохранной деятельности, в том числе таким аспектам, как:
Emphasis is placed on local people's perspectives, but the guiding principle is to work with multiple stakeholders and at different governance levels. Особое внимание при этом уделяется нуждам местного населения, однако основополагающий принцип заключается в том, чтобы проводить работу с многочисленными заинтересованными сторонами и на различных уровнях системы управления.
Emphasis is also placed on pastoral infrastructures and on stockbreeders' access to veterinary services and cattle feed. Кроме того, особое внимание уделяется инфраструктуре пастбищ, а также вопросу доступности для животноводов ветеринарных услуг и кормов, необходимых для скота.
Emphasis is placed on law enforcement, border controls and the reporting process, all of which constitute some of the major areas of assistance requested by African States. Особое внимание уделяется работе правоохранительных органов, пограничному контролю и процессу отчетности - некоторым из важнейших областей помощи, испрашиваемой африканскими государствами.
Emphasis in this case is put on questions related to trade, production and market integration and division of labour as well as on technological and financial cooperation. В данном случае особое внимание уделяется вопросам, связанным с торговлей, производством и рыночной интеграцией и разделением труда, а также технологическому и финансовому сотрудничеству.
Emphasis has also been placed on control of abuse by firms holding dominant or monopolistic positions, as well as of cartels and market allocation. Особое внимание уделяется также борьбе со злоупотреблениями фирм, занимающих господствующее или монополистическое положение, а также с картелями и распределением рынков.
Emphasis continues to be placed on setting up small group enterprises to provide employment, especially for women from special hardship families and the disabled. Основное внимание по-прежнему уделяется созданию небольших групповых предприятий в целях обеспечения занятости населения, прежде всего женщин из особо бедствующих семей и инвалидов.
Emphasis is being placed on the development of local capacity in media and communication, provision of technical advisory services and the dissemination of locally produced radio broadcasts. Внимание уделяется развитию местного потенциала в области средств информации и коммуникации, оказанию технических консультативных услуг и распространению радиопрограмм, подготовленных на местном уровне.
Emphasis is given to the factors that limit the profitability of sustainable forest management, and call for incentives and public sector interventions. Особое внимание уделяется тем факторам, которые ограничивают прибыльность устойчивого лесопользования, и призыву создавать соответствующие стимулы и привлекать государственный сектор.
Emphasis is placed on describing the common features of the substantive services that the Office is planning to provide to Member States during the biennium 2004-2005. Особое внимание уделяется описанию общих характеристик основных услуг, которые Управление планирует оказывать государствам - членам в течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов.
Emphasis is placed on reference standards, methods and materials, technical guidelines, information and training, a quality assurance programme and expert advice and guidance. Особое внимание уделяется эталонным стандартам, методам и материалам, техническим инструкциям, информации и обучению, программе обеспечения качества и консультированию и рекомендациям экспертов.
Emphasis was also placed on expansion of global market access, promotion of advanced technology, regional industrialization and the promotion of SMEs. Внимание уделяется также расширению доступа на мировые рынки, развитию современных технологий, региональной индустриализации и развитию МСП.
Emphasis is being placed on the development of new technologies that increase the productivity of the assets of vulnerable groups while ensuring its environmental viability. Особое внимание уделяется разработке новых технологий, повышающих производительность активов, которыми располагают уязвимые группы населения при обеспечении охраны окружающей среды.
Emphasis is also placed on the need to monitor and follow up receipt of projected contributions closely and to align the operational budget to the levels of contributions. Особое внимание также уделяется необходимости внимательно отслеживать и контролировать поступления прогнозируемых взносов и приводить оперативный бюджет в соответствие с объемами взносов.
Emphasis is placed on the right of the accused to avail himself of the services of legal counsel to defend him at the stages of investigation and trial. Особое внимание уделяется праву обвиняемого пользоваться услугами адвоката для своей защиты на всех этапах расследования и судебного разбирательства.
Emphasis is placed on the indigenous world view and, for the youngest, on traditional music and dancing. Особое внимание уделяется при этом изучению мировоззрения коренных народов, а для самых маленьких - изучению традиционных музыки и танцев.
Emphasis is placed on conformity between the actual damages and injuries to vehicles and persons and the simulated injuries. Особое внимание уделяется соответствию между фактическими повреждениями транспортных средств и травмами участников происшествия и моделируемыми повреждениями и травмами.
Emphasis is placed on synergies with other organizations and initiatives and involvement of a wide range of national stakeholders to enhance sustainability and long-term results. Основное внимание уделяется обеспечению синергизма с другими организациями и инициативами и привлечению широкого круга национальных заинтересованных сторон в целях повышения устойчивости работы и достижения долгосрочных результатов.
Emphasis was thus placed on education, training and institutional strengthening, and the benefits of shared experience and expertise among small island developing States was highlighted. В связи с этим особое внимание уделяется образованию, профессиональной подготовке и укреплению институционального потенциала и особо подчеркиваются преимущества обмена опытом и специалистами между малыми островными развивающимися государствами.
Emphasis was placed on the fact that political parties should not aim to divide the people of Syria on ethnic, cultural or religious grounds. Основное внимание уделяется требованию о том, чтобы политические партии не сеяли разногласия среди населения Сирии по этническим, культурным или религиозным признакам.
Emphasis is placed on various occupations such as carpentry, upholstery, knitting and sewing for men and women, and learning about computers. Основное внимание уделяется обучению таким профессиям, как плотничное дело, обивка, вязание, пошив мужской и женской одежды и обучение пользованию компьютером.
Emphasis is given to changes of sea-level and coastal circulation and their associated impacts, including coral reef and mangrove communities. Особое внимание уделяется изменениям на уровне моря и прибрежным течениям, а также обусловленным ими воздействием, в частности, на коралловые рифы и мангровые леса.
Emphasis is given to experiences gained and lessons learned by national Governments, international organizations and the private sector in implementing policies and programmes related to these priority areas. Основное внимание уделяется накопленному опыту и урокам, извлеченным правительствами стран, международными организациями и частным сектором при осуществлении политики и программ, связанных с этими приоритетными областями.
Emphasis is also placed on further promoting and publicizing the Eco-label. При этом дальнейшей пропаганде экомаркировок по-прежнему уделяется немалое внимание.