Английский - русский
Перевод слова Emphasis
Вариант перевода Уделяется

Примеры в контексте "Emphasis - Уделяется"

Примеры: Emphasis - Уделяется
In addition, emphasis is placed on linking the cost with various deliverables specifically for professional services instead of lump sum price. Кроме того, вместо установления паушальной цены повышенное внимание уделяется увязыванию стоимости с различными показателями предоставления услуг, особенно в отношении контрактов со специалистами.
More and more emphasis had been placed of late on the link between trade and development. В последнее время все большее внимание уделяется связям между торговлей и развитием.
While emphasis was being placed on peace and security, it was important to remember that peace and development were indivisible. Хотя основное внимание уделяется вопросам мира и безопасности, необходимо помнить, что мир и развитие неделимы.
There has also been increasing emphasis on reducing vulnerability to disasters. Кроме того, все больше внимания уделяется уменьшению уязвимости перед лицом стихийных бедствий.
I also welcome the emphasis placed on the need to encourage pharmaceutical companies to make anti-retroviral drugs affordable and accessible in Africa. Я также приветствую тот факт, что особое значение уделяется необходимости поощрения фармацевтических компаний к тому, чтобы сделать антиретровирусные препараты в Африке доступными с точки зрения их стоимости и распространения.
Increasing emphasis has been placed on capacity-building and training as part of an integrated capacity development strategy. В рамках комплексной стратегии укрепления потенциала большее внимание уделяется вопросам профессиональной подготовки и повышения квалификации.
Much emphasis is given to fostering a positive approach by police members towards all individuals, regardless of their culture and customs. Особое внимание уделяется созданию позитивного подхода полицейских ко всем лицам, вне зависимости от их культуры и обычаев.
It places emphasis on information systems and processes as key cross-cutting elements in socio-political and economic dynamics of societies. Особое внимание уделяется информационным системам и процессам как ключевым общим элементам социополитической и экономической эволюции общества.
Much emphasis continues to be paid to increasing urbanization trends and balancing environmental management with economic development. Как и прежде большое внимание уделяется расширению тенденций в сфере урбанизации и сбалансированной увязке требования рационального использования окружающей среды с задачами экономического развития.
The teaching aspect, which places the emphasis on gender training for teachers. Педагогический аспект, в котором особое внимание уделяется подготовке преподавателей в гендерной области.
Projects are intended to achieve sustainable development at all levels of society but include a specific emphasis on the local level. Целью проектов является достижение устойчивого развития на всех уровнях общества, однако основное внимание уделяется местному уровню.
In addition, it further defines measures for international cooperation and means of implementation, six of which place considerable emphasis on regional action and cooperation. Кроме того, в нем также указаны меры в отношении международного сотрудничества и средств осуществления, в шести из которых уделяется особое внимание деятельности и сотрудничеству на региональном уровне.
Presently the main emphasis is in the promotion of multicultural youth work both nationally and internationally. Сегодня основное внимание уделяется поощрению многокультурного подхода к работе с молодежью как на национальном, так и международном уровнях.
Consequently, an increasing emphasis has been placed on the crucial role of institutional development in preventing the renewal of conflict. Поэтому все больше внимания теперь уделяется исключительно важной роли укрепления учреждений, что необходимо для предотвращения возобновления конфликта.
The emphasis of these measures is on the disposal of final products of manufacture after industrial and professional use. При применении этих мер основное внимание уделяется удалению конечных продуктов производства после их применения в промышленности или в профессиональных целях.
Ms. Belmir noted the emphasis placed by the State party on security and crime prevention. Г-жа Бельмир отмечает то особое внимание, которое уделяется государством-участником вопросам безопасности и профилактики преступности.
Singapore commended Honduras for having established the Truth Commission and for placing emphasis on strengthening the rule of law. Сингапур с удовлетворением отметил создание Гондурасом Комиссии по установлению истины и то пристальное внимание, которое уделяется в стране вопросам укрепления верховенства права.
This underscores the emphasis the government has placed on primary care services. Это отражает то внимание, которое уделяется правительством первичному медицинскому обслуживанию.
Consequently, we welcome the emphasis placed on the issue of capacity-building and the transfer of technology in the Secretary-General's report. Поэтому мы приветствуем то особое внимание, которое уделяется в докладе Генерального секретаря вопросу наращивания потенциала и передачи технологии.
There is also a lack of emphasis on the significant cultural and behavioural changes required to realize benefits. Кроме того, недостаточное внимание уделяется кардинальным изменениям в культуре и поведении, без которых реализовать преимущества невозможно.
The Finnish emphasis is on health promotion and primary health care. В Финляндии приоритетное внимание уделяется пропаганде здорового образа жизни и первичному медико-санитарному обслуживанию.
She expressed satisfaction with the efforts made in education, the high literacy rates and the emphasis placed on education for girls. Она выражает удовлетворение в связи с усилиями, предпринятыми в области образования, высоким уровнем грамотности и тем вниманием, которое уделяется образованию девочек.
He asked whether any emphasis was placed in history classes on the contribution of the various ethnic groups to the construction of Japan. Он спрашивает, уделяется ли на уроках истории какое-либо особое внимание вкладу различных этнических групп в становление Японии.
It also expressed appreciation for the emphasis placed on the protection of the environment. Оно также выразило удовлетворение тем вниманием, которое уделяется защите окружающей среды.
Much emphasis has been placed on improving housing conditions, and providing greater opportunities for training at the secondary and tertiary levels. Большое внимание уделяется задаче улучшения жилищных условий и предоставлению более широких возможностей для получения среднего и высшего образования.