Английский - русский
Перевод слова Emphasis
Вариант перевода Уделяется

Примеры в контексте "Emphasis - Уделяется"

Примеры: Emphasis - Уделяется
Emphasis is now being given to capacity-building. В данный момент основное внимание уделяется укреплению потенциала.
Emphasis is placed on issues related to institutional development. Особое внимание уделяется вопросам, касающимся институционального развития.
Emphasis is being placed upon building a "partnership for security" at the local community and neighbourhood levels. Основное внимание уделяется созданию так называемого «партнерства в интересах безопасности» на уровне местных общин и кварталов.
Emphasis is laid precisely on automatic train stopping, train monitoring and remote control. Особое внимание уделяется системам автоматической остановки поездов, наблюдения и дистанционного управления.
Emphasis is also placed on ensuring that heads of agencies give due attention to, and personally participate in, the special session. Особое внимание уделяется также обеспечению того, чтобы руководители учреждений уделяли должное внимание специальной сессии и лично приняли участие в ней.
Emphasis is being given to discussing the possibilities of citizens' control over public policies on adult education. Особое внимание уделяется обсуждению возможностей надзора со стороны граждан за государственной политикой в области образования для взрослых.
Emphasis is on user orientation, rationalization and simplification, as well as greater freedom of action for local units. Основное внимание уделяется ориентации на потребителя, рационализации и упрощению, а также расширению свободы действий для местных подразделений.
Emphasis will be placed on personnel undertaking integrated distance-learning programmes as well as language classes. Особое внимание уделяется участию персонала в программах дистанционного обучения, а также организации курсов по изучению иностранных языков.
Emphasis is given to presenting evidence through witness statements and documents instead of viva voce testimony. Особое внимание уделяется тому, чтобы вместо устных показаний представлялись письменные заявления свидетелей и документы.
Emphasis is also now placed on developing, updating and testing business continuity plans annually. В настоящее время особое внимание уделяется также ежегодной разработке, обновлению и тестированию планов обеспечения непрерывности бизнес-процессов.
Emphasis is also given to the mobilization of NGOs concerning the prevention and handling of violence in the family. Внимание также уделяется мобилизации НПО на выполнение функций, связанных с предупреждением и устранением случаев насилия в семье.
Emphasis is placed on improving the performance of students in Reading, the Sciences, Mathematics and English. Основное внимание уделяется совершенствованию знаний учеников по предметам: чтение, точные науки, математика и английский язык.
Emphasis is on nuclear installation safety and on the control of radiation sources. Повышенное внимание уделяется обеспечению безопасности ядерных установок и контроля за источниками излучения.
Emphasis is given to presenting evidence through witness statements and documents instead of live witnesses. Основное внимание уделяется представлению доказательств в виде заявлений свидетелей и соответствующих документов, а не в форме показаний вызванных свидетелей.
Emphasis was being placed on strengthening local institutions by creating community development councils and expanding the civil service. Главное внимание уделяется укреплению местных учреждений путем создания советов по развитию общин и распространения услуг государственного сектора.
Emphasis has been placed on improving cooperation and collaboration and on strengthening a multi-stakeholder, holistic approach to combating trafficking. Особое внимание уделяется совершенствованию сотрудничества и взаимодействия, а также укреплению многостороннего комплексного подхода к борьбе с торговлей людьми.
Emphasis had also been placed on projects to facilitate investment. Большое внимание уделяется также выполнению проектов, направленных на содействие инвестициям.
Emphasis is on improved coordination, more predictable financing and a strengthened Humanitarian Coordinator System. Особое внимание уделяется усилению координации, более предсказуемому финансированию и укреплению системы координаторов гуманитарной деятельности.
Emphasis is put on the further training of teachers of immigrants' native languages. Особое внимание уделяется более серьезной подготовке учителей для преподавания родных языков иммигрантов.
Emphasis is placed on both normative and project work. Внимание уделяется как нормативной работе, так и проектной деятельности.
Emphasis was also placed on avoiding duplication with the work of other United Nations treaty bodies and regional mechanisms. Большое внимание уделяется также устранению дублирования усилий других договорных органов Организации Объединенных Наций и региональных механизмов.
Emphasis is placed on applications whose technical and economic feasibility depend largely on the inherent advantages of satellite remote sensing over alternative means of data collection. Основное внимание уделяется тем видам применения, технические и экономические возможности которых в значительной степени зависят от преимуществ, присущих спутниковому дистанционному зондированию по сравнению с другими методами сбора данных.
Emphasis is placed on high-level representation and on the need for balanced representation of major groups from both developed and developing countries. Основное внимание уделяется обеспечению высокого уровня участия и необходимости достижения сбалансированности в том, что касается представленности основных групп из развитых и развивающихся стран.
Emphasis is placed on using their knowledge to construct the regression model instead of relying solely on results of statistical tests. Особое внимание уделяется тому, чтобы использовать их знания для построения регрессионной модели, вместо того чтобы опираться лишь на результаты статистических проверок.
Emphasis is being placed on implementing this approach in pilot countries such as Mozambique, Afghanistan and Bosnia and Herzegovina. При этом большое внимание уделяется применению этого подхода при осуществлении экспериментальных программ в таких странах как Мозамбик, Афганистан и Босния и Герцеговина.