Английский - русский
Перевод слова Emphasis
Вариант перевода Уделяется

Примеры в контексте "Emphasis - Уделяется"

Примеры: Emphasis - Уделяется
Moreover, during staff courses and exercises, much emphasis is put on the practical implementation of the rules and principles of IHL. Кроме того, в ходе штабных занятий и учений большое внимание уделяется практическому применению норм и принципов МГП.
The emphasis in section II of the present report, on regional prospects and policy implications, describes proposed follow-up based on the partnership principle. Основное внимание в главе II доклада, посвященной региональным перспективам и программным мерам, уделяется предлагаемой последующей деятельности на партнерских началах.
The rehabilitation effort has now shifted to a developmental phase, with emphasis on quality improvement and sustainability in the longer term. Усилия по восстановлению в настоящее время переориентированы на этап развития, при этом особое внимание уделяется повышению качества и устойчивости на долгосрочный период.
Too much emphasis has been placed on the indicators and too little on the statistical sources and infrastructure that underpin them. Слишком много внимания уделяется показателям и слишком мало - статистическим источникам и инфраструктуре, которые лежат в их основе.
There is an increasing emphasis in that direction, together with an emphasis on improved coordination at the national level. Этому направлению уделяется все более широкое внимание, причем основной упор делается на укрепление координации на национальном уровне.
The Martinism of Louis-Claude de Saint-Martin, a mystical tradition in which emphasis is placed on meditation and inner spiritual alchemy. Мартинизм Луи-Клода де Сен-Мартена - мистическая традиция, главное внимание в которой уделяется медитации и внутренней духовной алхимии.
MAIN FEATURES OF CURRICULUM: In this seminar, the emphasis is on the Japanese systems as an example. Основные аспекты учебной программы: В рамках этого семинара основное внимание в качестве примера уделяется японским системам.
Excessive emphasis was being placed on the issue and the Committee appeared to have been provided with incorrect information. Этому вопросу уделяется чрезмерно пристальное внимание, и, как представляется, Комитету была представлена неточная информация.
Major emphasis had been placed on incorporating a gender perspective into substantive State functions. Большое внимание уделяется включению гендерного аспекта в основные функции государства.
The emphasis for the moment is on the network of diversity resource persons. В настоящее время особое внимание уделяется созданию сети методистов по вопросам многообразия.
Equally integral to this approach has been an emphasis on agricultural and rural development. В рамках этого подхода первоочередное внимание также уделяется развитию сельского хозяйства и сельских районов.
The emphasis is now on policies that operate within the established frameworks. В настоящее время основное внимание уделяется стратегиям, осуществляемым в рамках сложившихся систем.
The prime emphasis in this project is on reinforcing regional cooperation and coordination in the economic and social spheres. Основное внимание в рамках данного проекта уделяется укреплению регионального сотрудничества и координации в экономической и социальной сферах.
The emphasis is on reaching agreements on funding activities for two to three years or more. Особое внимание уделяется заключению соглашений о финансировании деятельности на двух-трехгодичной или более долгосрочной основе.
A great deal of emphasis is being placed on providing both preventive training and relief. Вопросам психологического тренинга и снятия стрессов уделяется самое пристальное внимание.
At the policy level, emphasis will be given to technology foresight activities, based on the lessons learned. На программном уровне основное внимание уделяется работе по технологическому прогнозированию на основе извлеченных уроков.
CCS Company places high emphasis on protection of privacy of website users. На ШЕВ узле Компании CCS уделяется большое внимание обеспечению безопасности личных данных пользователей.
We lay a great emphasis on broadening our knowledge. Очень большое внимание уделяется получению новых знаний.
As part of the implementation plan of the strategy, specific emphasis has been placed on accountability for gender mainstreaming. В плане осуществления стратегии особое внимание уделяется подотчетности в деле всестороннего учета гендерной проблематики.
Because the emphasis nowadays is so much on the justice of everything, and politicians always talk about justice. Потому что уж слишком большое внимание сегодня уделяется справедливому объяснению всего происходящего.
The plan reflects an emphasis on data collection and analysis by seven or eight regional groupings. В этом плане первоочередное внимание уделяется сбору и анализу данных по семи или восьми региональным группам.
It was noted that the report placed considerable emphasis on the exploitation of natural resources and environmental protection. Отмечалось, что большое внимание в докладе уделяется проблемам освоения природных ресурсов и защиты окружающей среды.
IFAD finances projects which put emphasis on building up food security from the grass roots by targeting the poorest of the poor. МФСР осуществляет финансирование проектов, в которых основное внимание уделяется наращиванию продовольственной безопасности за счет участия низовых организаций для охвата наиболее бедных слоев населения.
In fact, the emphasis in management practice today is increasingly on the recognition of team or group effort. В действительности в настоящее время главное внимание в практике управления все больше уделяется учету результатов коллективных или групповых усилий.
There was a growing emphasis on strengthening its development activities and on streamlining its presence at the country level. Уделяется возросшее внимание повышению эффективности ее работы в области развития и рационализации ее деятельности на уровне стран.