| The establishment of an embassy in the city of Washington was the result of an increased friendship of Pope John Paul II and President Ronald Reagan. | Создание посольство в городе Вашингтон был результат увеличивавшейся дружбы Папы римского Иоанна Павла II и президента Рональда Рейгана. | 
| In 1986, Belize opened its embassy in Mexico City. | В 1986 году Белиз открыл своё посольство в Мехико. | 
| Since 1978, Ireland has an embassy in Athens. | С 1978 года в Афинах расположено посольство Ирландии. | 
| Sam fled to the French embassy, where he received asylum. | Сан бежал во французское посольство, где получил убежище. | 
| Diplomatic relations between Australia and the Soviet Union were established in 1942, and the first Australian embassy opened in 1943. | Дипломатические отношения между СССР и Австралии были установлены в 1942, первое австралийское посольство в Москве открылось в 1943. | 
| In September 1976, Mexico opened an embassy in Budapest. | В сентябре 1976 года Мексика открыла посольство в Будапеште. | 
| Since 1958, Switzerland has an embassy in Tel Aviv and an honorary consulate in Eilat. | С 1958 года Швейцария имеет посольство в Тель-Авиве и почетное консульство в Эйлате. | 
| That same year, in 1973, Mexico opened an embassy in the Tanzanian capital of Dar es Salaam. | В том же году Мексика открыла посольство в столице Танзании Дар-эс-Саламе. | 
| On October 31, Oswald appeared at the United States embassy in Moscow and declared a desire to renounce his U.S. citizenship. | 31 октября Освальд явился в посольство США в Москве, заявив, что желает отказаться от американского гражданства. | 
| Soon after the coup, several Chilean nationals fled to the Canadian embassy in Santiago for asylum. | Вскоре после переворота несколько граждан Чили прибыли в посольство Канады в Сантьяго для получения статуса беженца. | 
| The embassy are holding a dinner for our people from Renault. | Посольство устраивает ужин для наших людей из Рено. | 
| Armenia currently has an embassy in Brussels as well as missions to the European Union and NATO. | В настоящее время Армения имеет посольство в Брюсселе, а также миссии в Европейском Союзе и НАТО. | 
| Kosovo has formally announced its decision to open an embassy in Lisbon. | Республика Косово официально объявила о своём решении открыть посольство в Лиссабоне. | 
| Shortly before Carrie's arrival, Sandy leaves the embassy with no protection so he can meet with his secret source. | Незадолго до прибытия Кэрри, Сэнди покидает посольство без защиты, чтобы он мог встретиться со своим тайным источником. | 
| In 2002 Japan reopened the embassy in Kabul. | В 2002 году Япония вновь открыла посольство в Кабуле. | 
| He was posted to the Canadian embassy in Russia in 1993 as Third Secretary and Vice-Consul. | Он был отправлен в Посольство Канады в России в 1993 году как третий секретарь и вице-консул. | 
| In the late 1980s, Mexico closed its embassy in Senegal. | В конце 1980-х годов Мексика закрыла свое посольство в Сенегале. | 
| Davydova informed the Ukrainian embassy on that. | Давыдова сообщила об этом в посольство Украины. | 
| Until the 1980s, diplomatic plates were issued by the state in which the consulate or embassy was located. | До 1980-х годов дипломатические номера выдавались штатом, в котором располагалось консульство или посольство. | 
| France has an embassy in Suva, but Fiji has no diplomatic representation in France. | Франция имеет посольство в Суве, однако Фиджи не имеет дипломатического представительства во Франции. | 
| The Georgian embassy arrived in Astrakhan on 6 March 1772, but they were refused permission to continue to St. Petersburg. | Грузинское посольство прибыло в Астрахань 6 марта 1772 года, но ему было отказано в продолжении поездки в Санкт-Петербург. | 
| The best and cheapest way to obtain a visa is through the Ukrainian consulate or embassy in your country prior to departure. | Самый простой и дешевый способ получения визы - это через консульство или посольство Украины в Вашей стране. | 
| The United States embassy in Namibia would neither confirm nor deny the authenticity of the letter. | Посольство США в Намибии не подтвердило и не опровергло подлинность данного письма. | 
| In 1973, the Philippines opened its resident embassy in Vienna. | В 1973 году Филиппины открыли посольство в Вене. | 
| Turkmenistan's embassy was opened in October 1995 in Minsk, the first ambassador was Ilya Veljanov. | Посольство Туркменистана открылось в октябре 1995 года в Минске, первый посол - Илья Вельджанов. |