Английский - русский
Перевод слова Embassy
Вариант перевода Посольство

Примеры в контексте "Embassy - Посольство"

Все варианты переводов "Embassy":
Примеры: Embassy - Посольство
To that end, every year, the Spanish Embassy offers the institution scholarships for the Higher Police Training Course, held in Avila, Spain. В частности, посольство Испании ежегодно предоставляет стипендии для обучения на высших курсах подготовки сотрудников полиции в городе Авила, Испания.
Career 2006-2010 Head of Cultural Department, Embassy of Germany, The Hague 2006 - 2010 годы Начальник Отдела культуры, посольство Германии, Гаага
2006 to 2009 British Embassy, Moscow: Second Secretary Economic Посольство Великобритании в Москве: 2й секретарь по экономическим вопросам
6.4 The State party argues that the case file contains materials indicating that the United States Embassy demanded the return of the equipment. 6.4 Государство-участник сообщает, что в материалах дела имеются доказательства того, что посольство Соединенных Штатов потребовало вернуть оборудование.
Deputy Chief, Embassy of France to the United States Заместитель главы, Посольство Франции в Соединенных Штатах Америки
In November 2010, eight embassies in Athens, including the Swiss Embassy, were targeted by parcel bombs. В ноябре 2010 года восемь посольств в Афинах, в том числе швейцарское посольство, получили посылки, в которых находились бомбы.
Cameroonians who are experiencing difficulties should come to the Embassy and the Consulate and we may find a way of helping them. Оказавшиеся в сложных условиях, граждане Камеруна должны обратиться в свое посольство и консульство, и мы сможем изыскать способы оказания им помощи.
Consul/Head of Consular Service, German Embassy, Beijing, China Консул/Начальник Консульской службы, посольство Германии в Пекине, Китай
In May 2002, the Embassy of Cameroon in Paris denied a visa to another lawyer who had been contacted by the author. В мае 2002 года посольство Камеруна в Париже отказало в визе другому адвокату, с которым поддерживал контакт автор.
Jian Lin, Chinese Embassy to Denmark Цзянь Линь, посольство Китая в Дании
Commissaire Marc Pasotti and Janaina Herrera, French Embassy Комиссар Марк Пасотти и Янаина Эррера, посольство Франции
Benjamin Saoul, Deputy Head, Near East Group, and Jeremy Chivers, Stabilization and Recovery Adviser, British Embassy Бенджамин Саул, заместитель начальника, Ближневосточная группа, и Джереми Чиверс, советник по вопросам стабилизации и восстановления, посольство Великобритании
Interpreter, Embassy of China to Uganda 1967 год Переводчик, Посольство Китая в Уганде
Some of us are going on to the Embassy later. Мы и еще несколько человек идем в Посольство немного позже.
On 4 January 2012, the Consul General expressed security and safety concerns after the Embassy received threats by mail and by phone. 4 января 2012 года Генеральный консул выразил озабоченность по поводу охраны и безопасности, обусловленную тем, что посольство получало угрозы по почте и по телефону.
Counsellor, Mali Embassy to Paris/Rome (Italy, 1982-1985); Советник, Посольство Мали в Париже и Риме (Италия), 1982 - 1985 годы
(Fourth allegation: In late October 1991, a group of Ukrainians contacted the Yugoslav Embassy in Moscow requesting a Yugoslav visa to travel to Croatia and join irregulars there. (Четвертое заявление: в конце октября 1991 года группа украинцев обратилась в югославское посольство в Москве с просьбой предоставить югославскую визу для поездки в Хорватию с той целью, чтобы вступить в нерегулярные силы.
Those interventions have now proved successful, especially with reference to the non-delivery of mail to the French Embassy and consulates, from 14 July 1995. Принятые им меры на сегодня оказались успешными, особенно в том, что касается прекращения с 14 июля 1995 года поступления почтовой корреспонденции в посольство и консульства Франции.
The United Kingdom Embassy in Uzbekistan had tried to obtain information on the question by contacting the BBC, which had failed to reply. Следует добавить, что посольство Соединенного Королевства в Узбекистане пыталось получить сведения по данному вопросу, связавшись с Би-Би-Си, которая не дала ему ответа.
All, except six who requested asylum at the Austrian Embassy on 19 September 1997, have been allowed to leave the country and are currently living in Portugal. Всем этим гражданам, за исключением шестерых, которые обратились с просьбой о предоставлении убежища в австрийское посольство 19 сентября 1997 года, было разрешено покинуть страну, и в настоящее время они проживают в Португалии.
After serving as Deputy Chief of Protocol and Director (West Europe) in the Foreign Ministry from 1975 to 1977 he was posted to Bangladesh Embassy in Rome from 1977 to 1981. В период 1975 - 1977 годов он работал заместителем начальника и директором Службы протокола (Западная Европа) в министерстве иностранных дел, после чего был командирован в посольство Бангладеш в Риме, где проработал с 1977 по 1981 год.
Partnership with foreign agencies (such as Unicef, IOM, US Embassy and other development partners) has been strengthened through regular meetings in MoHA. Партнерские связи с зарубежными учреждениями (такими, как ЮНИСЕФ, МОМ, посольство США и другие партнеры в области развития) укрепились благодаря проведению регулярных совещаний в МВД.
Cambodia had entered into an agreement with Malaysia whereby the Cambodian Embassy in that country used an International Organization for Migration screening form to identify victims of trafficking. Камбоджа подписала соглашение с Малайзией, на основании которого посольство Камбоджи в этой стране пользуется формой, которая была выработана Международной организацией по миграции для проведения скрининга с целью выявления жертв торговли людьми.
The Embassy of Kazakhstan and ROI organized a round-table on Anti-corruption System in Kazakhstan on June 7, 2010. 7 июня 2010 г. Посольство Казахстана и ROI организовали круглый стол по вопросам борьбы с коррупцией в Республике Казахстан, который состоялся в ROI в г. Гааге, Нидерланды.
Adolf, we're going to have a drink, and you're going back to the Embassy. Адольф! Сейчас выпьем по одной и ты послушно вернёшься в посольство.