Minister, Embassy of Japan in France |
1989 год посланник, посольство Японии во Франции |
Minister, Embassy of Japan in Uruguay |
1986 год посланник, посольство Японии в Уругвае |
Captain Nikolaos Nesteroulis, Maritime Attaché, Embassy of Greece, London |
Капитан береговой охраны Николаос Нестерулис, морской атташе, посольство Греции, Лондон |
Kongit Sinegiorgis Chancery Embassy of Ethiopia Vienna |
Конгит Синегиоргис Руководитель канцелярии Посольство Эфиопии Вена |
1968-1971 Political Counsellor and Deputy Head of Mission, German Embassy, Kinshasa. |
Советник по политическим вопросам и заместитель руководителя представительства, посольство Германии в Киншасе/Демократическая Республика Конго |
Director for Media and Public Information Affairs, Embassy of Egypt, Paris |
Заведующий вопросами средств информации и информирования общественности, посольство Египта, Париж |
Ms. Caroline Abla/Mr. Gerry Cashion, USAID, Mr. Glen Warren, United States Embassy |
г-жа Каролина Абла/г-н Джерри Кэшен, ЮСАИД, г-н Глен Уоррен, посольство Соединенных Штатов Америки |
Counsellor (Political), Embassy of Japan, Indonesia |
советник (по политическим вопросам), посольство Японии, Индонезия |
The Thai Embassy requested Fujikura to reimburse the Thai Government for the expenses incurred in evacuating 51 of its Thai employees from Kuwait. |
Посольство Таиланда просило "Фудзикуру" возместить правительству Таиланда расходы, понесенные в связи с эвакуацией 51 таиландского работника из Кувейта. |
1992-1995 Embassy of Estonia in Brussels, Second Secretary |
1992-1995 годы Посольство Эстонии в Брюсселе, второй секретарь |
1992-1995 Second Secretary, Embassy of Estonia in Brussels |
1992-1995 годы Посольство Эстонии в Брюсселе, второй секретарь |
Mr. Prapan DISYATAT, Second Secretary, Royal Thai Embassy, Vientiane |
Г-н Прапан ДИСЬЯТАТ, второй секретарь, посольство Королевства Таиланд, Вьентьян |
Attaché and Second Secretary, Polish Embassy, Tokyo, Japan |
Атташе и второй секретарь, Посольство Польши в Токио, Япония |
When it closed its Embassy in Kuwait following the invasion, Finland terminated the contracts of six locally employed members of ancillary staff. |
Когда после вторжения Финляндия закрыла свое посольство в Кувейте, она прекратила трудовые соглашения с шестью нанятыми на месте техническими сотрудниками. |
Only today, the Ethiopian Embassy in Asmara issued a statement disclosing the rounding up of thousands of Ethiopians since 24 November 2000. |
Только сегодня эфиопское посольство в Асмэре опубликовало заявление, в котором сообщается о задержании тысяч эфиопцев за период с 24 ноября 2000 года. |
The Embassy did not insist that the author be examined by a physician, much less one with specific experience of torture victims. |
Посольство не настаивало на том, чтобы автора осмотрел врач, тем более тот, у которого есть конкретный опыт обследования жертв пыток. |
In particular, the Special Rapporteur mentioned the difficulties that Croatian Serbs have encountered in applying for documents at the Croatian Embassy at Belgrade. |
В частности, Специальный докладчик отметил трудности, с которыми сталкиваются хорватские сербы при подаче документов в посольство Хорватии в Белграде. |
Wanthanee Viputwongsakul, First Secretary, Embassy of Thailand, Manila |
Вантханее Випутвонгсакул, первый секретарь, посольство Таиланда, Манила |
Rodolfo Quilantan (Mexico), Counsellor for Legal Affairs, Mexican Embassy, Washington, D.C. |
Родольфо Килантан (Мексика), советник по правовым вопросам, Посольство Мексики, Вашингтон, округ Колумбия |
Pornpop Uampidhaya (Thailand), First Secretary, Royal Thai Embassy, Washington, D.C. |
Порнпоп Уампидхайя (Таиланд), первый секретарь, Королевское посольство Таиланда, Вашингтон, округ Колумбия |
Overseas postings Brazilian Embassy in Tokyo, 1987-1990, Economic and Financial Affairs |
Посольство Бразилии в Токио, 1987-1990 годы, экономические и финансовые вопросы |
1988-1991 Counsellor, Zimbabwe Embassy, Maputo |
Советник, посольство Зимбабве, Мапуту. |
He was aware of the Embassy's tasks and appeared to welcome the visits. |
Он знал о возложенных на посольство задачах и положительно реагировал на встречи с его сотрудниками. |
As the cowardly attacks in Beslan and at the Australian Embassy in Jakarta illustrate, terrorism will not simply fade away. |
Как показывают трусливые нападения на школу в Беслане и на посольство Австралии в Джакарте, такое явление, как терроризм, не исчезнет само по себе. |
1982-1984 Embassy of Japan in the United Kingdom |
1982 - 1984 годы посольство Японии в Соединенном Королевстве |