The Indian Embassy wouldn't hire me, right? |
В индийское посольство на работу не взяли. |
Have Angela forward the facial reconstruction to the Danish Embassy. |
Пусть Анджела направит лицевую реконструкцию в посольство Дании |
The Committee notes its concern over the fact that the author's documents were erroneously sent to the Armenian Embassy. |
Комитет принимает к сведению беспокойство, выраженное автором в связи с тем, что его документы были по ошибке переданы в посольство Армении. |
Counsellor, Infrastructure and Environment, Embassy of the Netherlands, Berlin |
Советник, вопросы инфраструктуры и окружающей среды, посольство Нидерландов, Берлин |
The Embassy receives police protection during emergencies |
Посольство пользуется защитой полиции в экстренных случаях |
On 10 February 2012, the Syrian Embassy in Rome reported to the Italian Ministry of Foreign Affairs that unknown intruders had entered its offices. |
10 февраля 2012 года посольство Сирии в Риме уведомило министерство иностранных дел Италии о том, что неизвестные лица проникли в его помещения. |
Embassy of the Argentine Republic in Paraguay, 2007-2012 |
Посольство Аргентинской Республики в Парагвае, 2007 - 2012 годы |
In 2012, the Embassy received incoherent letters from a man several times a week for a short period. |
В 2012 году в течение короткого периода времени какой-то человек несколько раз в неделю направлял в посольство письма, содержавшие бессвязный текст. |
Moreover, the German Embassy followed the progress of his new trial at first instance, as well as the appeal procedure. |
Кроме того, посольство Германии следило за новыми слушаниями по его делу в суде первой инстанции, а также за ходом состоявшейся апелляционной процедуры. |
The attackers reportedly claimed that the beatings were being carried out in retaliation for the attack on the Nigerian Embassy on 8 October. |
По имеющимся сведениям, нападавшие заявили, что избиения проводились в отместку за нападение на посольство Нигерии 8 октября. |
The American Embassy in London ran three as diplomatic cars. |
Американское посольство в Лондоне использовало три таких в качестве машин для дипломатов |
Remember the new American Embassy in Moscow, Dad? |
ѕомнишь новое јмериканское посольство в ћоскве, папа? |
The Minister related to the Council that the Brazilian Embassy had been subjected to "acts of harassment and intimidation by the de facto authorities". |
Министр довел до сведения членов Совета, что посольство Бразилии подвергается «актам притеснения и запугивания со стороны властей де-факто». |
Financial Counsellor, Embassy of Spain, Berlin |
Советник по финансовым вопросам, посольство Испании, Берлин |
Implementation had started on a joint project with the Embassy of the United Kingdom, the International Centre for Prison Studies and the German Development Programme aimed at improving the penitentiary system. |
В целях совершенствования пенитенциарной системы началось осуществление совместного проекта, в котором участвуют посольство Соединенного Королевства, Международный центр пенитенциарных исследований и Германская программа развития. |
Coordinator of Technical Co-operation Programme, Embassy of Canada |
Координатор Программы по техническому сотрудничеству, Посольство Канады |
The French Ambassador stated that the demonstrators had tried to enter the French Embassy, but the security and police forces had succeeded in preventing them. |
Посол Франции заявил, что демонстранты пытались проникнуть в посольство Франции, однако сотрудникам сил безопасности и полиции удалось предотвратить это. |
Police patrols removed the demonstrators to the permitted demonstration area and escorted those persons who wanted to vote to the Embassy entrance. |
Полицейский патруль оттеснил демонстрантов к отведенному для проведения демонстрации участку и обеспечил сопровождение лиц, желавших принять участие в голосовании, ко входу в посольство. |
On 24 March, the Embassy received a threatening e-mail that read: We can no longer accept your occupation of Chechnya. |
24 марта посольство получило электронное сообщение угрожающего содержания: «Мы не в состоянии более терпеть вашу оккупацию Чечни. |
No cases of ill-treatment were reported, either in Italy or at our Embassy in Tripoli. |
Ни Италия, ни итальянское посольство в Триполи не получали никаких сообщений о случаях жестокого обращения с этими лицами. |
1 Nov. 1962: Minister Plenipotentiary assigned as Minister-Counsellor to the Royal Moroccan Embassy in Washington |
1 нояб. 1962 года Советник-посланник в ранге полномочного министра, Посольство Королевства Марокко в Вашингтоне |
In 1945 the Soviet Embassy in Uruguay was opened, and in 1946 - in Argentina. |
В 1945 году открывается советское посольство в Уругвае, а в 1946 - в Аргентине. |
Coke was detained during a routine roadblock while trying to reach the US Embassy in Kingston for surrender. |
Коук был арестован на контрольно-пропускном пункте в Кингстоне, по пути в посольство США, куда он собирался явиться для сдачи. |
2018 Belarusian Embassy in France, Paris 2013-2014: Russkiy Mir gallery in Paris, "The Wings of Christmas". |
2018 Посольство Республики Беларусь во Франции, Париж 2013-2014: галерея Русский Мир в Париже, «Крылья Рождества», совместно с Маргаритой Котовой. |
On the way back to the Embassy, the three-car convoy transporting Saul and Carrie is struck by two RPGs. |
На обратном пути в посольство, конвой из трёх машин, перевозящий Сола и Кэрри, поражён двумя ракетами. |