Английский - русский
Перевод слова Embassy
Вариант перевода Посольство

Примеры в контексте "Embassy - Посольство"

Все варианты переводов "Embassy":
Примеры: Embassy - Посольство
Following inquiries by the Swedish Embassy in Dhaka it was found that there is no Member of Parliament for the Jatiya Party by that name. Изучив данный вопрос, шведское посольство в Дакке выяснило, что депутата парламента от партии Джатия с такой фамилией не существует.
The Embassy of Thailand and dozens of Thai-owned businesses were attacked and looted by violent mobs. Разбушевавшиеся толпы напали на посольство Таиланда и десятки принадлежавших уроженцам Таиланда компаний и разграбили их.
If any member of staff employed by VFS say they can influence your application, you should tell the British Embassy immediately. Если кто-либо из сотрудников Визового центра скажет Вам, что может посодействовать в получении визы, Вам следует немедленно сообщить об этом в Посольство.
Welcome to the Website of the Embassy of Turkmenistan in Ankara! Посольство Туркменистана в Республике Турции радо приветствовать Вас на нашем официальном сайте!
Russian Embassy, Indian Council of Humanitarian Relations and Delhi Association of Russian Compatriots jointly organized the celebration in honour of Indian and Russian women. Российское Посольство, Индийский Совет по гуманитарным связям и Делийская ассоциация российских соотечественников торжественно чествовали индийских и российских представительниц прекрасного пола.
After a year of Russian language training, Napper was assigned to the United States Embassy in Moscow, where he served as Vice Consul from 1975-77. Пройдя годичные курсы русского языка, Нэппер получил назначение в посольство США в Москве, где в 1975-1977 годах занимал должность вице-консула.
The Embassy of Russia in Havana, Cuba (architect Aleksandr Rochegov) is a striking constructivist building in the Miramar district of the city. Посольство России в Гаване, Куба (архитектор Александр Рочегов) является ярким конструктивистским архитектурным сооружением в городе в районе Мирамар.
Joseph N'Goua, the Gabonese minister of foreign affairs, was able to tell the French Embassy of this before he was arrested. Джозефу Нгуа, министру иностранных дел Габона, удалось проинформировать о перевороте посольство Франции до того, как его также арестовали.
Far more Tanzanians than Americans were killed and wounded when the US Embassy in Dar es Salaam was targeted at the same time. В то же самое время при нападении на посольство США в Дар-эс-Саламе было убито и ранено намного больше танзанийцев, чем американцев.
The Embassy refused to issue a passport, on the ground that Mr. Peltonen had failed to report for his military service in Finland on a specified date. Посольство отказалось выдать ему паспорт на том основании, что г-н Пелтонен не явился в указанное время для прохождения военной службы в Финляндии.
Ever since they sought asylum in the Embassy of Belgium, in 1994, they have been subjected to harassment. После того как в 1994 году они обратились в посольство Бельгии с просьбой о предоставлении им убежища, они стали подвергаться преследованиям.
The accused gave the British Embassy as their address, while they looked for an apartment. Обвиняемые, подыскивающие квартиру, назвали в качестве адреса своего местонахождения британское посольство».
In view of the success of the project, the British Embassy in Paraguay decided to support it, enabling the inmates to have their own furnace. С учетом успешной реализации этого проекта английское посольство в Парагвае решило поддержать эту инициативу и подарить курсам печь для обжига керамических изделий.
On 30 April they prevented the Russian television channel Ren-TV from entering the Embassy for an interview with the Ambassador. 30 апреля они не пропустили в посольство представителей российского телевизионного канала РЕН ТВ, которые хотели взять интервью у посла.
Included are the Blue House, Congress, and the US Embassy, detailed lists from a total of 20 major agencies across the country. Там перечислены 20 объектов, включая Голубой Дом, Парламент, посольство США и другие не менее важные здания.
On 2 March 2001, the police were called to the Embassy of the Republic of Honduras because of a night burglary. 2 марта 2001 года в полицию поступил срочный вызов в посольство Республики Гондурас в связи с происшедшим там ночью взломом.
2000 Certificate of the International Policy Department Cooperation on the Fight against Drugs and Drug Addiction (Embassy of France). Свидетельство об окончании учебного курса в Службе международного технического сотрудничества органов полиции по проблемам борьбы с наркотиками и наркоманией (посольство Франции).
The Centre at Sana'a, Amnesty International and the Embassy of the Netherlands sponsored a workshop on human rights, for kindergarten teachers in Yemen. Центр в Сане, организация "Международная амнистия" и посольство Нидерландов организовали семинар по правам человека для воспитателей детских садов в Йемене.
When the Embassy conducted the initial investigation in April 2004, there were no indications a member of ADP. Когда посольство проводило первоначальное расследование в апреле 2004 года, какие-либо указания на то, что Э.Н.К. являлся членом АДП, отсутствовали.
I also spoke at the European Embassies Consular meeting in Moscow (Check Embassy, April 2009) on Cross-Border Child Abduction/Custody Disputes. Кроме того, кандидат выступала на консульском совещании европейских посольств (Чешское посольство, апрель 2009 года) на тему трансграничного похищения детей/споров по вопросам опеки.
The project, running from 2010 to 2013, is funded by the Embassy of Sweden in Guatemala and focuses on micro-watershed planning. Этот проект, осуществление которого рассчитано на период 2010 - 2013 годов, финансирует посольство Швеции в Гватемале, и в его рамках особое внимание уделяется планированию использования малых водосборных бассейнов.
Embassy of Japan, New Delhi (1963-66); Посольство Японии, Дели, Индия (1963 - 1966 годы)
The Egyptian Embassy in Islamabad, located in the Diplomatic Enclave, was struck in quick succession by two bomb blasts at approximately 1045 hours on Sunday, 19 November 1995. В воскресенье, 19 ноября 1995 года, примерно в 10 ч. 45 м. на посольство Египта в Исламабаде, расположенное в дипломатическом квартале, было совершено нападение с применением двух бомб, взрывы которых последовали друг за другом.
The latter stated that, if incidents had occurred between the post-electoral period and his departure for the South African Embassy, he would not shirk his responsibilities. Второй из них сообщил, что, если за период с завершения выборов до его бегства в посольство Южной Африки были совершены какие-либо деяния, он не станет уклоняться от лежащей на нем ответственности.
At precisely 1940 hours on Friday, 18 March 2011, groups under the control of the Libyan regime stormed the Lebanese Embassy in western Tripoli. В пятницу, 18 марта 2011 года, в 19 ч. 40 м. группы неизвестных, контролируемые ливийским режимом, совершили нападение на посольство Ливана на западе Триполи.