Upon intervention by the Austrian Ambassador, all guests were allowed to leave the Embassy unharmed after the concert. |
После вмешательства посла Австрии всем приглашенным было разрешено после концерта покинуть посольство без каких-либо происшествий. |
The Embassy also applied to the Government for compensation to cover the costs it had incurred in repairing the vehicle. |
Помимо этого, посольство потребовало у правительства компенсировать расходы, связанные с ремонтом автомобиля. |
On 4 February 2012, the Syrian Embassy and Ambassador's residence were attacked. |
4 февраля 2012 года посольство Сирии и резиденция посла подверглись нападению. |
On 1 November 2010, the Embassy of Chile in Athens received a parcel containing an explosive device. |
1 ноября 2010 года посольство Чили в Афинах получило посылку, содержащую взрывное устройство. |
The Chinese Embassy provided 10 such radios as a gift to the Mission. |
Посольство Китая передало Миссии на безвозмездной основе 10 таких радиоустройств. |
It seems that the Embassy of Saudi Arabia misinterpreted this request by the Ministry for Foreign Affairs. |
Как представляется, посольство Саудовской Аравии неверно истолковало эту просьбу министерства иностранных дел. |
We should go to the Swedish Embassy, it's closer. |
Надо идти в шведское посольство - оно ближе. |
They'll send a note of protest to the Draconian Embassy. |
Они отправят ноту протеста в драконианское посольство. |
This arrived at the Russian Embassy with instructions to be delivered here. |
Это прибыло в российские посольство с инструкцией о доставке сюда. |
Break into the U.S. Embassy in Islamabad, plant a device. |
Проникнуть в посольство США в Исламабаде, подбросить устройство. |
The U.S. Embassy has warned people not to go to downtown Springfield. |
Посольство США не рекомендует ездить в центр Спрингфилда. |
The Embassy was attacked by a crowd on 4 February 2006. |
4 февраля 2006 года толпа людей напала на посольство. |
The Embassy was attacked by a crowd on 7 February 2006. |
7 февраля 2006 года на посольство напала толпа людей. |
The premises were damaged and the crowd attempted to set the Embassy on fire. |
Помещениям был причинен ущерб, и толпа попыталась поджечь посольство. |
The note was sent to the Embassy of Armenia on 05.06.97. |
Послана нота в посольство Армении 05.06.97 г. |
According to the State party, the Embassy provided the following information. |
Государство-участник сообщает, что посольство представило следующую информацию. |
2009 - Embassy of Russia, London, Great Britain. |
2009 - посольство России, Лондон, Великобритания. |
At a later day the Egyptian Embassy provided another private apartment for the same purposes. |
Позднее египетское посольство предоставило ещё одну частную квартиру для тех же целей. |
Both 10-year passports carry a stamp saying "Embassy of Brazil in Prague". |
Оба паспорта содержат штамп с сообщением «Посольство Бразилии в Праге». |
The U.S. Embassy in Khartoum was closed on February 7, 1996. |
7 февраля 1996 года Посольство США в Хартуме было закрыто. |
The Embassy of the Czech Republic in Ulaanbaatar was formally reopened in 1999. |
Официально посольство Чехии в Улан-Баторе было открыто лишь в 1999 году. |
The US Embassy in Jakarta supplied the Indonesian military with lists of up to 5,000 suspected Communists. |
Посольство США в Джакарте также снабдило индонезийские вооружённые силы списком из 5000 коммунистов. |
The Australian Embassy to the Republic of Vietnam was evacuated in the days before the Fall of Saigon. |
Посольство Австралии в Республике Вьетнам было эвакуировано за несколько дней до падения Сайгона. |
The American Embassy strongly advised Jerome and Ethel to leave Paris at once. |
Американское посольство настоятельно советовало Джерому и Этель уехать из Парижа. |
Under her influence, Austrian high society began to boycott the French Embassy. |
Под её влиянием высшее австрийское общество начинает бойкотировать французское посольство. |