Английский - русский
Перевод слова Embassy
Вариант перевода Посольство

Примеры в контексте "Embassy - Посольство"

Все варианты переводов "Embassy":
Примеры: Embassy - Посольство
Concerning the detention of foreigners, the relevant embassy or consulate was immediately informed whenever a foreign national was detained in Ethiopia. При любом случае задержания иностранных граждан в Эфиопии информация немедленно передается в соответствующее посольство или консульство.
Her husband applied for asylum for the whole family at the Swedish embassy. Ее муж обратился в посольство Швеции с ходатайством о предоставлении убежища для всей семьи.
In addition, six motorcycles are currently at the United States embassy awaiting deployment. Кроме того, в настоящее время посольство Соединенных Штатов готовит к отправке на места шесть мотоциклов.
Western Sahara has diplomatic relations with Kenya, and has an embassy in Kenya. Западная Сахара поддерживает дипломатические отношения с Кенией и имеет посольство в Кении.
When I appointed a commander, he was vetoed by the United States embassy. Когда мною был назначен командующий, его кандидатуру заветировало посольство Соединенных Штатов.
There is no evidence that he left the embassy otherwise than voluntarily. Нет никаких свидетельств, указывающих на то, что посольство он покинул помимо своей воли.
Egypt has indicated that it will reopen its embassy in the near future. Египет дал понять, что вновь откроет свое посольство в ближайшее время.
The Somali embassy in Nairobi facilitated issuance of visas for members of the Monitoring Group to travel to Somalia on short notice. Сомалийское посольство в Найроби содействовало выдаче виз членам Группы контроля для поездки в Сомали с коротким сроком уведомления.
Copies of the letter were supplied to the Monitoring Group through the French embassy in Nairobi. Копии этого письма были направлены Группе контроля через посольство Франции в Найроби.
Looters broke into the United States embassy and set fire to an office. Мародеры ворвались в посольство Соединенных Штатов и подожгли помещение.
The embassy believes Anya's car was run off a cliff by a cement mixer. Посольство считает, что Анин автомобиль был сброшен с обрыва бетономешалкой.
I just got confirmation from our SEAL team that they captured the ringleaders in the embassy attack. Я только что получила подтверждение от морских котиков, они захватили ответственных за атаку на посольство.
The Yemeni government also agreed to rebuild the embassy. Йеменское правительство также согласилось восстановить посольство.
I was a young officer, younger than you, when that bomb went off in the embassy. Я была молодым офицером, моложе чем ты, когда бомба упала на посольство.
Donald, you cannot let Agent Keen leave the embassy. Дональд, нельзя позволить Кин покинуть посольство.
I am not taking my girls to the US embassy. Я не повезу девочек в американское посольство.
Nobody leaves this embassy, especially not those seven girls. Никому нельзя покидать посольство, особенно этим семерым девочкам.
We'll find them and take them to the embassy. Мы найдём их и отвезём в посольство.
John: Fine, then take Sammy and get him to the embassy. Хорошо, тогда езжайте с Сэмми в посольство.
I said, call the Saudi embassy. Я же сказал, звоните в саудовское посольство.
You can't get into that embassy. Ты не сможешь попасть в посольство.
I've been invited to a luncheon for the general at the embassy this afternoon. Я приглашен на обед к генералу в посольство сегодня днем.
Well, I overheard some intelligence officers say that they were bringing Gorev's daughter to the embassy. Я слышал, как сотрудники разведки говорили, что им приказано доставить дочь Горева в посольство.
Leaves the embassy odd hours, doesn't say where to. Покидает посольство в разное время, не говоря куда уходит.
Vivian left the embassy ten minutes ago. Вивиан была в посольство десять минут назад.