| The Belgian Embassy in Yugoslavia was attacked by protesters in Belgrade, and violent demonstrations occurred in London and New York. | Посольство Бельгии в Белграде было атаковано протестующими, демонстрации прошли в Лондоне и Нью-Йорке. |
| Carrie (Claire Danes) arrives in Islamabad and learns that the Embassy has been placed on lockdown. | Кэрри (Клэр Дэйнс) в Исламабад и узнаёт, что Посольство находится в режиме изоляции. |
| During the First World War the US Embassy was briefly located in the building. | В годы Первой мировой войны на первом этаже здания находилось посольство США. |
| The U.S. Embassy formally reopened in Belgrade in May 2001. | В мае 2001 года в Белграде возобновило свою работу Посольство США. |
| The Embassy of Romania in Ottawa was opened in 1970. | В 1970 году было открыто посольство Румынии в Оттаве. |
| On June, 1998, Embassy of Lithuania to Japan was established in Tokyo. | В июне 1998 года в Токио было создано Посольство Литвы в Японии. |
| According to The Washington Times with reference to US State Department, in 2010 the USA Embassy in Moldova got such unofficial communications. | Как сообщает The Washington Times со ссылкой на Госдепартамент США, посольство США в Молдове в этом году получило такие неофициальные сообщения. |
| I compromised you, so your Embassy had him expelled. | Я скомпрометировала тебя, поэтому ваше посольство избавилось от него. |
| In October 1654 the "Great Embassy" moved back. | В октябре 1654 года «великое посольство» двинулось в обратный путь. |
| The U.S. Embassy told Ramadan that he "reasonably should have known" that the charities provided money to Hamas. | Американское посольство сказало Рамадану, что он «должен был разумно (reasonably) знать», что благотворительные учреждения предоставляли деньги Хамасу. |
| The Embassy of Russia in Madrid, inherited from the Soviet Union, was built in 1986-1991. | Посольство России в Мадриде, унаследованное от СССР, было построено в 1986-1991 годах. |
| 1993 Personal Exhibition of painting with his daughter Julia (Moscow, US Embassy). | 1993 год Персональная выставка живописи с участием дочери Юлии (г. Москва, посольство США). |
| The Georgian Embassy to the Holy See is located in 25 Via Toscana, Rome. | Посольство Грузии в Святом Престоле находится по адресу 25 Via Toscana, Рим. |
| The same documents for their further filing to the Embassy must be notarized by the seal of the translation agency or notary. | Эти же документы для дальнейшей их подачи в посольство должны быть заверены печатью бюро переводов либо нотариусом. |
| On 6 August 1959, American Embassy in Kathmandu was opened. | 6 августа 1959 года в Катманду было открыто Посольство США. |
| When we arrive in Trieste, we must go straight to the British Embassy. | Когда мы прибудем в Триест, то должны немедленно пойти в Британское Посольство. |
| Roosevelt left the American legation and went to the Soviet Embassy. | Рузвельт покинул здание американской миссии и направился в советское посольство. |
| The promise of funds to fight poppy production galvanized the American Embassy in Islamabad into action. | Обещание субсидировать борьбу с выращиванием мака подтолкнуло Американское посольство в Исламабаде к активным действиям. |
| The Swiss Embassy in Berlin is special. | Посольство Швейцарии в Берлине - это особый случай. |
| Embassy St. John's closed on June 30, 1994. | 30 июня 1994 года Посольство США в Сент-Джонсе было закрыто. |
| United States Embassy in Kenya (2009). | Посольство Кении в США (2010). |
| He had been trying to reach the US Embassy to surrender himself. | На этот раз им удалось войти в посольство США и даже поговорить с самим послом. |
| On August 23, 2015 the British Embassy in Tehran officially reopened. | 23 августа 2015 года британское посольство в Тегеране возобновило свою работу. |
| The Embassy of Germany no longer requires your services. | Да? Посольство Германии в ваших услугах больше не нуждается. |
| Tomorrow I'll take you to your Embassy and that'll be that. | Завтра я отвезу тебя в твое посольство и мы закончим со всем этим. |