Английский - русский
Перевод слова Embassy
Вариант перевода Посольство

Примеры в контексте "Embassy - Посольство"

Все варианты переводов "Embassy":
Примеры: Embassy - Посольство
The complainant notes that the Board never contacted the Swedish Embassy in Teheran to verify the document's authenticity. Заявитель отмечает, что Совет никогда не обращался в шведское посольство в Тегеране с целью проверки аутентичности данного документа.
The Embassy notes that none of the certificates specified for which crimes he was convicted. Посольство отмечает, что ни в одной из справок точно не указывается, за какие именно преступления был осужден заявитель.
The Embassy had most of the documents submitted to the Committee and also some other documents submitted by the complainant to the national authorities. Посольство располагало большинством документов, представленных Комитету, а также некоторыми другими документами, представленными заявителем национальным властям.
First Secretary, Canadian Embassy, Jakarta, 1979-1981 Первый секретарь, Посольство Канады, Джакарта, 1979-1981 годы
On 19 November 1997, Molotov cocktails were thrown against the Embassy of the United States. 19 ноября 1997 года в посольство Соединенных Штатов были брошены бутылки с зажигательной смесью.
June 1987-December 1990 Second Secretary, Embassy and Pakistan Mission to the United Nations, Vienna. Второй секретарь, посольство и представительство Пакистана при Организации Объединенных Наций в Вене.
Embassy in Ottawa, Second Secretary, 1965-1967 Посольство в Оттаве, второй секретарь, 1965-1967 годы
In addition, he advised the United States Embassy on civil and criminal matters and frequently addressed Italian university and bar association groups. Кроме того, он консультировал посольство Соединенных Штатов Америки по гражданским и уголовным вопросам и часто выступал перед итальянскими университетскими организациями и профессиональными ассоциациями адвокатов.
Brazilian Embassy in Washington, D.C., 1990-1993, Head of Trade Promotion Посольство Бразилии в Вашингтоне, округ Колумбия, 1990-1993 годы, руководитель подразделения по развитию торговли
1983-1987 Head of Chancery, British Embassy, Manila. 1983-1987 годы Заведующий канцелярией, посольство Великобритании в Маниле.
Embassy of Ghana, Bonn, First Secretary, Counsellor, Head of Chancery. 1988-1992 годы Посольство Ганы, Бонн, первый секретарь, советник, начальник канцелярии.
Foreign appointments Secretary, Embassy of Argentina in Switzerland, 1971-1975. Посольство Аргентинской Республики в Швейцарии (секретарь), 1971-1975 годы.
Head of Mission, Embassy of Argentina in Chile, 1993-1997. Посольство Аргентинской Республики в Чили (глава представительства), 1993-1997 годы.
The French Embassy in Trinidad and Tobago contributed 7,000 euros to fund the feasibility study. Посольство Франции в Тринидаде и Тобаго выделило 7000 евро для финансирования этого технико-экономического обоснования.
British Embassy, 16 April 2002. Посольство Великобритании, 16 апреля 2002 года.
Danish Embassy, 18 December 2002. Посольство Дании, 18 декабря 2002 года.
Indian Embassy, 2 September 2003. Посольство Индии, 2 сентября 2003 года.
The American Embassy in Amman promptly granted him a passport. Американское посольство в Аммане весьма оперативно выдало ему паспорт.
The perpetrators later sent a letter to the Embassy identifying themselves as "Global Intifada". Совершившие этот акт в направленном в посольство впоследствии письме заявили, что действовали от имени «Глобальной интифады».
London, Brazilian Embassy, 1965/1968; Лондон, посольство Бразилии, 1965 - 1968 годы;
Mexico, Brazilian Embassy, 1969/1970; Мексика, посольство Бразилии, 1969 - 1970 годы;
He knew what the Embassy wished to be informed of and he gave straightforward answers to the Ambasssador's questions. Ему было известно о том, какую информацию хотело получить посольство, и он давал прямые ответы на вопросы посла.
We also repudiate the attack against the Australian Embassy in Jakarta. Мы также считаем чудовищным и осуждаем нападение на австралийское посольство в Джакарте.
The Embassy checks that the signatory is authorized to sign the certificate. Посольство проверяет, имеет ли лицо, подписавшее сертификат, право подписи.
For example, in 1999 the Thai Embassy in Tokyo organized a seminar to promote cooperation in assisting Thai women in Japan. Например, в 1999 году посольство Таиланда в Токио организовало семинар в целях развития сотрудничества в деле оказания помощи тайским женщинам, проживающим в Японии.