| In Gyu Lee (Republic of Korea), Counsellor for Legal Affairs, Embassy of the Republic of Korea, Washington, D.C. | Ин Гью Ли (Республика Корея), советник по правовым вопросам, Посольство Республики Корея, Вашингтон, округ Колумбия |
| The National Bureau of Investigation (NBI) also requires that the Embassy or Consulate concerned shall be informed of any arrest or detention of a foreign national. (NBI Memoranda dated 18 May 1992 and 22 March 1994) | Национальное бюро расследований (НБР) также требует, чтобы соответствующее посольство или консульство информировались о любом аресте или задержании иностранного гражданина. (Меморандумы НБР от 18 мая 1992 года и 22 марта 1994 года) |
| In a note verbale dated 22 October 2013, received in the Registry on 23 October 2013, the Embassy of the Russian Federation in the Federal Republic of Germany stated: | В вербальной ноте от 22 октября 2013 года, полученной Секретариатом 23 октября 2013 года, посольство Российской Федерации в Федеративной Республике Германия заявило: |
| I'm ordering the evacuation of our embassy. | Мы эвакуируем наше посольство. |
| They're taking the embassy. | Они просто захватят посольство. |
| I am traveling to the Washington embassy. | Я отправляюсь в Вашингтонское Посольство. |
| Just take the kids to the embassy. | Главное доставь детей в посольство. |
| Back to the embassy, Tonto. | Назад в посольство, Тонто. |
| Which way back to the embassy? | В какую сторону в посольство? |
| The UN, it's like an embassy. | ООН, как посольство. |
| Kate went to the Chinese embassy. | Кейт ходила в Китайское посольство. |
| His embassy's been notified by the kidnappers already. | Похитители уже уведомили его посольство. |
| Or call the embassy? | Или позвонить в посольство? |
| Your embassy called Division. | Ваше посольство связалось с нашим отделом. |
| The American embassy looks away. | Американское посольство тупит глазки. |
| I'm calling the embassy. | Я звоню в посольство. |
| I have to get into the embassy. | Я должен попасть в посольство. |
| And my embassy awaits. | И моё посольство ждет меня. |
| A Guild embassy, Muad'dib? | Посольство Гильдии, Муад-диб? |
| He's not headed to the embassy. | Он направляется не в посольство |
| The Chinese embassy's on line two. | Китайское посольство на второй линии. |
| They're shutting down your embassy. | Они закрывают твоё посольство. |
| The Moroccan embassy in Morocco. | Нет, посольство Марокко в Марокко! |
| But the embassy on the other side. | Но посольство в другой стороне. |
| Handle it through your embassy! | Все претензии - через посольство. |