Английский - русский
Перевод слова Embassy
Вариант перевода Посольство

Примеры в контексте "Embassy - Посольство"

Все варианты переводов "Embassy":
Примеры: Embassy - Посольство
Tanner's about to arrive at the U.S. embassy in London, where the handover will take place. Таннера везут в лондонское посольство США, где состоится передача.
He shot two protestors and forced his way inside the embassy, and he got to Tanner. Он подстрелил двух протестующих, чтобы незаметно проникнуть в посольство и взять Таннера.
Well, I don't know about the ship, but from what I've read, the embassy was an ambush that broke the cease-fire. Ну, не знаю насчёт корабля, но я читал, что посольство было засадой, которая положила конец перемирию.
We have an embassy there, right? Но посольство у нас там есть?
The Costa Gravan embassy in Los Angeles is preparing for your arrival. Посольство Коста Грава в Лос-Анджелесе готово к Вашему прибытию
There's a U.S. military base and an embassy with a record of our visas and a direct flight home. Там военная база США, посольство с оформленными визами и прямой рейс до дома.
There is no Moroccan embassy in Morocco. Не существует посольство Марокко в Марокко.
Tell me to go to the embassy first thing in the morning and turn in those stamps. Скажи мне: "Утром ты пойдешь в посольство и сдашь им эти марки".
So I'm going to head over to the embassy. Ну, пожалуй, пойду я в посольство.
So I've actually got the approval letter in my hand and I spoke with the embassy today, and everything is sorted. Я держу в руках подтверждение, и я звонил в посольство, все уже улажено.
The embassy and the local police did their best, but after a while, they gave up. Посольство и местная полиция принялись было за дело, но в конце концов сдались.
Russia has an embassy in Oslo and consulates in Barentsburg and Kirkenes, and Norway has an embassy in Moscow, and consulates in Murmansk and Saint Petersburg. Россия имеет посольство в Осло и консульства в Баренцбурге и Киркенесе; Норвегия содержит посольство в Москве и консульства в Санкт-Петербурге, Мурманске и Архангельске.
They follow me out of that embassy every single day. За мной постоянно следят, когда я покидаю посольство.
The UAE maintains an embassy in Beijing and a consulate-general in Hong Kong while China has an embassy in Abu Dhabi and consulate-general in Dubai. ОАЭ содержат посольство в Пекине и генеральное консульство в Гонконге, в свою очередь Китай имеет своё посольство в Абу-Даби и генеральное консульство в Дубае.
The embassy immediately made contact with the Lebanese law-enforcement agencies and special services so that measures could be taken to enhance the protection of the embassy and other overseas establishments of the Russian Federation. Посольство незамедлительно установило контакт с ливанскими правоохранительными органами и спецслужбами с целью осуществления мер по усилению охраны посольства и других российских зарубежных учреждений.
This tape arrived at our embassy in Kashfar an hour ago. Эту запись прислали в наше посольство в Кашгаре час назад
Mansfield, sir, permission to enter the embassy? Мэнсфилд, сэр, разрешаете вход в посольство?
Well, if this was the British embassy in just about any other country in the world, I suppose they would probably prefer to choose. Что ж, если бы это было британское посольство в любой другой стране мира, я думаю, они бы предпочли выбирать.
A lone gunman walks into the Dutch embassy in broad daylight, kills three people, wounds another two and kidnaps an eight year-old boy. Одинокий стрелок заходит в голландское посольство среди белого дня, убивает троих и ранит двоих людей, и похищает 8-летнего мальчика.
How did the gunman get into the embassy, Craig? Как стрелок попал в посольство, Крейг?
That I saw the man entering in the Italian embassy, there is the same thing what I saw watching their apartment. Человек, которого я увидел входящим в итальянское посольство, тот же самый, кто следит за их квартирой.
Ambassador Kelly and part of her detail escaped through the back of the compound and returned safely to the embassy in Tunis. Посол Келли и часть ее команды сбежали через задний двор посольства и благополучно вернулись в посольство в Тунисе.
A Beirut police officer will take you into protective custody until the embassy can arrange for you to be escorted back to the U.S. Полицейский возьмёт тебя под охрану, До тех пор, пока посольство не организует Твою экстрадицию в Штаты.
Regarding the Lesotho MTR, a delegation said that that its embassy had given positive feedback on the MTR, finding it balanced and with well-set priorities. Что касается среднесрочного обзора для Лесото, то одна делегация указала, что ее посольство направило позитивный отзыв о среднесрочном обзоре, сочтя его сбалансированным и основывающимся на четко обозначенных приоритетах.
The delegation's embassy in Egypt was concerned about the lack of an institutionalized surveillance system with regard to HIV/AIDS and the consequent absence of reliable data. Посольство этой делегации в Египте обеспокоено отсутствием системы организованного наблюдения применительно к проблеме ВИЧ/СПИДа и постоянным дефицитом надежных данных.