Please return all weapons to the nearest embassy. |
Верните все оружие в местное посольство. |
That was why we sent the letters through the embassy. |
Поэтому письма мы передавали с оказией или через посольство. |
I'd like to call my embassy. |
Я хотел бы позвонить в свое посольство. |
Your embassy is in exile, Mr. President. |
Ваше посольство находится в изгнании, господин президент. |
We'll go to the embassy and explain. |
Мы пойдём в посольство и всё объясним. |
If I were you, I'd stay in touch with your embassy. |
На вашем месте я бы обратился в посольство. |
What is? - Mallard wants us to get to the U.S. embassy in Quito immediately. |
Маллард велел... ехать в Кито в американское посольство. |
This is an airport and not an embassy. |
Это аэропорт, а не посольство. |
Back in Tehran, the hard-liners seized the embassy, and overnight, the whole country changed. |
Вернувшись в Тегеран, эти захватили посольство, за одну ночь все переменилось. |
I'm attending the dinner party at the Kingdom of D's embassy. |
Я иду на званый вечер в посольство Королевства Ди. |
Get him to our embassy in Moscow or to a safe house. |
Доставьте его в московское посольство или на конспиративную квартиру. |
That girl's parents call the embassy every hour. |
Родители девушки звонят в посольство каждый час. |
Officially, I'd have to tell you to stop, insist you come back to the embassy. |
Формально я должна велеть тебе остановиться и настоять, чтобы ты вернулся в посольство. |
The Cuban Foreign Minister has arrived at the embassy. |
Министр иностранных дел Кубы прибыл в посольство. |
First, he called the German embassy in Bogotá. |
Сначала он позвонил в немецкое посольство в Боготе. |
Their embassy in London gives you two weeks. |
Посольство в Лондоне даёт тебе 2 недели. |
Here's the deal... you start talking, or I send that to the Russian embassy. |
Вот тебе сделка... ты начинаешь говорить, или я это отправлю в русское посольство. |
When we land, you must go straight to your embassy. |
Когда мы приземлимся, вы пойдете в свое посольство. |
I know someone who can clone this badge Before marwan can return to the embassy. |
Я знаю кое-кого, кто скопирует пропуск до возвращения Марвана в посольство. |
Maybe we can start with why he discharged a firearm in from of my embassy. |
Может, для начала выясним, зачем он выстрелил перед входом в посольство. |
Tomorrow the US President will be at the embassy, as part of an official state visit. |
Завтра президент США прибудет в посольство с официальным визитом. |
Maybe we can just go to another embassy. |
Может, мы можем пойти в другое посольство. |
Koo. We don't understand "embassy". |
Посольство мы не понимаем, ты цак быстро вставляй. |
We must bring the embassy into action. |
Мы должны привести в действие посольство. |
That's why you can't tell the embassy. |
Поэтому я и не хотел, чтобы вы сообщили обо мне в наше посольство. |