| The United States Embassy in Addis Ababa released a statement of concern. | Посольство США в Аддис-Абебе выпустила заявление о своей обеспокоенности. |
| I'll call... to the American Embassy. | Я позвоню... в американское посольство. |
| Through this lens I I see the entrance of the Embassy. | Сквозь это стеклышко я вижу вход в посольство. |
| We expect instructions will soon be issued from Peking, via the Chinese Embassy in Washington. | Скоро из Пекина через китайское посольство в Вашингтоне должны прийти инструкции. |
| Secret Service Uniformed Division is monitoring the British Embassy and Consulate. | Секретная служба осматривает Британские посольство и консульство. |
| And Stalin suggested that Roosevelt should relocate his residence to the Soviet Embassy. | И Сталин предложил Рузвельту перенести свою резиденцию в советское посольство. |
| The devil himself wouldn't invent a better way to get into the English Embassy. | Сам дьявол не придумал бы лучшего способа проникнуть в посольство. |
| The Embassy of Russia in Luxembourg is the diplomatic mission of the Russian Federation to the Grand Duchy of Luxembourg. | Посольство России в Люксембурге - дипломатическое представительство Российской Федерации в Великом Герцогстве Люксембург. |
| Sergio was in Beirut when the U.S. Embassy was hit by the first-ever suicide attack against the United States. | Сержио был в Бейруте, когда американское посольство впервые подверглось теракту против США. |
| A year ago, we were invited by the Swiss Embassy in Berlin to present our art projects. | Год назад нас пригласили в Посольство Швейцарии в Берлине для показа наших творческих проектов. |
| The Embassy of India in Yerevan, Armenia is concurrently accredited to Georgia. | Посольство Индии в Ереване одновременно аккредитовано в Грузии. |
| In Saigon... the United States Embassy has been overrun by suicide squads. | В Сайгоне... Посольство США захвачено отрядами смертников. |
| Unfortunately, it Recunotinei Day. Pn Embassy is closed Monday. | Все празднуют День Благодарения, посольство закрыто до понедельника. |
| I'm to take you to the Embassy. | Я должен отвезти вас в посольство. |
| A new leak from anonymous whistleblower Thomas Shaw has targeted the U.S. Embassy in Berlin. | Новой мишенью анонимного осведомителя Томаса Шоу стало посольство США в Берлине. |
| He said he'd heard the Soviet Embassy was getting information from the inside. | Он сказал, что слышал: советское посольство получает сведения извне. |
| He, in turn, is passing information to the Soviet Embassy. | Тот в свою очередь доносит в советское посольство. |
| A year ago, we were invited by the Swiss Embassy in Berlin to present our art projects. | Год назад нас пригласили в Посольство Швейцарии в Берлине для показа наших творческих проектов. |
| The trial records will be sent over to the Korean Embassy in France. | Протоколы судебных заседаний будут отправлены в корейское посольство во Францию. |
| German Police and Embassy officials first thing in the morning. | Уторм первым делом - немецкая полиция и посольство. |
| Their targets are the Federal Building Complex, the U.S. Embassy, and the Blue House. | Их мишени - Центральный правительственный комплекс, посольство США и Чхонвадэ. |
| I would ask your driver to deliver me to the Japanese Embassy. | Попрошу вашего водителя отвезти меня в японское посольство. |
| I'm going to take you to Guatemala City to the American Embassy there. | Я отвезу вас в Гватемалу в посольство Америки. |
| Part of the fence surrounding the Embassy of Yugoslavia in Copenhagen was overturned by an unknown offender. | Неизвестным правонарушителем была повалена часть забора, окружающего посольство Югославии в Копенгагене. |
| An unknown offender broke into the Embassy of Venezuela in Copenhagen and stole a small amount in cash. | Неизвестный правонарушитель проник в посольство Венесуэлы в Копенгагене и украл небольшую сумму наличными. |