I took them to the embassy, where they're staying. |
Я отвез их в посольство, где они остановились. |
You must not call me at the embassy. |
Ты не должен звонить мне в посольство. |
Our embassy's holding a cocktail party in Moscow in two weeks. |
Наше посольство устраивает коктейльную вечеринку через 2 недели. |
I can't let him in... to the U.S. embassy. |
Я не могу позволить ему войти в посольство США. |
I think I'd walk right into their embassy... |
Я бы пошел прямиком в их посольство. |
That rubble heap over there was the American embassy. |
Та груда развалин - американское посольство. |
Meeting place is the Russian embassy tomorrow at noon to demand answers. |
Место встречи - российское посольство завтра в полдень, требуем ответить. |
She said the embassy was evacuated this morning. |
Она говорит, этим утром эвакуировано посольство. |
Or he went straight back to the embassy and reported everything to the KGB. |
Или он после встречи пошел прямо в посольство и обо всём доложил в КГБ. |
At 4:15, a large hostile force will enter your embassy. |
В 16:15 большая вооружённая группа проникнет в посольство. |
So then I took Patrick to an American embassy. |
Вот тогда Патрика-то я отнесла в американское посольство. |
I demand phone contact with American embassy in Belgrade. |
Дайте телефонный звонок в американское посольство в Белграде. |
Asciano came to the embassy this morning, trying to sell some papers. |
Сегодня утром Асканио приходил в посольство, и пытался продать какие-то бумаги. |
And it appears that they're casing the embassy and possible escape routes. |
И кажется, что они изучают посольство и возможные пути отхода. |
C.N.I. is moving him into a safe house temporarily, and they've begun to discreetly evacuate the embassy. |
Сотрудники НРЦ временно перевезли его на конспиративную квартиру и начали осторожно эвакуировать посольство. |
I think your embassy would keep tabs... on North Koreans who have recently been deported. |
Я думаю, посольство должно иметь какие-нибудь отметки о депортации гражданина Северной Кореи. |
If Mit'gai been doing his job properly, Zo'or never would've made it out of the embassy. |
Если бы Мит'гаи делал свою работу, как надо, Зо'ор никогда бы не покинул посольство. |
Warning: the Taelon embassy will be destroyed in 10 seconds. |
Предупреждение: тейлонское посольство будет взорвано через 10 секунд. |
Fine, I will take you to the embassy, but that's it. |
Ладно, я отвезу тебя в посольство, но на этом все. |
In a van on his way to the embassy in Islamabad. |
В фургоне на пути в наше посольство в Исламабаде. |
If I don't turn up, go to the Dutch embassy. |
Если я не приду, иди в голландское посольство. |
If you truly wish asylum, then go to our embassy in the morning. |
Если тебе правда нужно убежище, приходи утром в наше посольство. |
I need you to go to the U.S. embassy right now. |
Я хочу, чтобы ты немедленно пошла в посольство США. |
Go ahead. I'm going to the embassy and home. |
Давай.А я собираюсь в посольство и домой. |
And the Italian embassy wants to honor you with a dinner on the 24th. |
Итальянское посольство хочет устроить обед в вашу честь 24-го числа. |