Well, Scott Pierce is a suspect in the shooting at the embassy. |
Но Скотт Пирс подозревается в вооруженном нападении на Посольство. |
I'll call the embassy in the meantime. |
А я пока позвоню в посольство. |
Our embassy in Sangala just got word of an imminent coup. |
Наше посольство в Сангале сообщило о надвигающемся перевороте. |
Carl, you need to call the embassy. |
Карл, тебе надо позвонить в посольство. |
Jack, you won't have to go anywhere near the embassy. |
Джек, тебе не нужно идти в посольство. |
Daniels has ordered the embassy to evacuate without even consulting me. |
Дениелс приказал эвакуировать посольство без консультаций со мной. |
When we get to the plane, we'll call the embassy and form a search party. |
Когда мы сядем на самолет, я позвоню в посольство и запрошу поисковую группу. |
We have intel of a possible attack on the embassy. |
У нас есть данные о возможном нападении на посольство. |
A letter to this effect has been sent to your embassy. |
По этому поводу в ваше посольство выслано письмо. |
Go at once to our embassy and get me the address of the best lawyer in Paris. |
Немедленно отправляйтесь в наше посольство... и узнайте адрес лучшего юриста Парижа. |
The embassy just received a ransom demand for $10 million. |
Посольство только что получило требование о выкупе в 10 миллионов. |
We'll go to the embassy or the consulate, we'll explain. |
Мы пойдём в посольство или консульство и всё объясним. |
Let me know when lieutenant Tanner arrives at the embassy. |
Сообщишь, когда лейтенанта Таннера доставят в посольство. |
We don't know, but we're heading to the embassy to question the drone pilot, lieutenant Tanner. |
Мы не знаем, едем сейчас в посольство, чтобы допросить пилота беспилотника, лейтенанта Таннера. |
He shot two protestors to incite the crowd and cover his entrance into the embassy. |
Он подстрелил двух протестующих, чтобы спровоцировать толпу и незаметно проникнуть в посольство. |
We got a flash that the embassy's on lock down. |
Мы получили сообщение, что посольство оцеплено. |
This embassy is under my jurisdiction, not the CIA's. |
Посольство находится в моей юрисдикции, а не ЦРУ. |
The embassy is now secure, and the hostages are safe. |
Посольство в безопасности, заложники освобождены. |
Push me again and I will report you to the American embassy. |
Толкни меня еще раз и я доложу на тебя в американское посольство. |
Well, I wouldn't take him to the embassy. |
Что ж, я бы не повез его в посольство. |
A group of armed men entered an embassy and have taken hostages. |
Группа вооруженных людей ворвалась в посольство и захватила заложников. |
A Sahrawi embassy was opened in Caracas in 1982, and the Venezuelan embassy in Algiers was accredited to the SADR. |
Посольство САДР было открыто в Каракасе в 1982, посольство Венесуэлы аккредитовано в Алжире. |
The French government opened an embassy in Mogadishu, and its Somali counterpart likewise maintained an embassy in Paris. |
Французское правительство открыло посольство в Могадишо, а Сомали разместило посольство в Париже. |
China has an embassy in Damascus and Syria has an embassy in Beijing. |
Китай имеет посольство в Дамаске, Сирия имеет посольство в Пекине. |
Denmark has an embassy in Kiev, and Ukraine has an embassy in Copenhagen. |
Дания имеет посольство в Киеве, а Украина имеет посольство в Копенгагене. |