Английский - русский
Перевод слова Embassy

Перевод embassy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Посольство (примеров 2052)
Russia has an embassy in Cotonou, and Benin has an embassy in Moscow. Россия имеет посольство в городе Котону, Бенин имеет посольство в Москве.
By means of a note verbale dated 10 March 1999, the Government of Spain, through its embassy, requested the French authorities to extradite the complainant. Вербальной нотой от 10 марта 1999 года испанское правительство через свое посольство направило французским властям просьбу о выдаче заявительницы.
We recently reopened our embassy in Trinidad and Tobago - an example of our commitment to expand our diplomatic presence - and we are committed to launching initiatives aimed at building stable and lasting relations between Mexico and CARICOM. Совсем недавно мы открыли наше посольство в Тринидаде и Тобаго, - что является подтверждением нашей приверженности делу развития наших дипломатических отношений, - и мы привержены осуществлению различных инициатив, направленных на обеспечение стабильных и прочных отношений между Мексикой и КАРИКОМ.
Mr. Godwin Owoicho Agamah, Minister-Counsellor, Embassy of Nigeria in Japan Г-н Годвин Овойчо Агамах, советник-посланник, посольство Нигерии в Японии
Benin: Ministry of Trade; Ministry of Agriculture; World Bank; AIC; Swiss Embassy; SONAPRA Бенин: Министерство торговли; Министерство сельского хозяйства; Всемирный банк; АИК; Швейцарское посольство; СОНАПРА
Больше примеров...
Посольский (примеров 8)
It recommends that the State party ensure that its embassy and consulate personnel abroad have appropriate knowledge about the laws and procedures of the countries of employment of Ghanaian migrant workers. Он рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы его посольский и консульский персонал за рубежом имел соответствующие знания о законах и процедурах стран занятости ганских трудящихся-мигрантов.
(b) Conduct capacity-building programmes on the Convention for relevant public officials, such as law enforcement officials, embassy and consular staff, social workers, judges, prosecutors and other government officials. Ь) проводило программы по повышению потенциала в связи с Конвенцией для соответствующих государственных должностных лиц, таких как правоохранительные работники, посольский и консульский персонал, социальные работники, судьи, прокуроры и другие правительственные служащие.
After the trenches, even the Embassy Club must seem an improvement. После окопов даже Посольский клуб покажется совершенством.
The Embassy complex consists of three buildings. Посольский комплекс состоит из трёх зданий.
Following the liberation of Kuwait, the Claimant asserts that, among other damage inflicted, the embassy had been vandalized, the garden ruined and two of the walls of the embassy contained bullet holes. После освобождения Кувейта заявитель утверждает, что в здании посольства был учинен разгром, посольский сад уничтожен, а две стены здания посольства изрешечены пулями.
Больше примеров...
Embassy (примеров 21)
From 1989, the only televised event was the annual Embassy World Championship. С 1989 единственным телевизионным турниром по дартс был Embassy World Championship.
The streets surrounding Hotel Embassy are home to typical Roman restaurants as well as numerous cafés and shops. На улицах вокруг отеля Embassy разместились типично римские рестораны, а также многочисленные кафе и магазины.
They played Call the Office and the Embassy, and signed up for Canadian Music Week in 1999. Kittie выступали в таких заведениях, как «Call the Office» и «The Embassy», а также были подписаны на журнал «Canadian Music Week» в 1999 году.
Opened in June 2008, the brand new 4-star Embassy Hotel is ideally located in the famous shopping street Landstrasser Hauptstrasse, only a short walk from the city centre and the Wien-Mitte railway... Открытый в июне 2008 года, абсолютно новый 4-звёздочный отель Embassy идеально расположен на знаменитой шоппинг-улице Landstrasser Hauptstraße, всего в нескольких минутах ходьбы от центра города и...
The WDC players decided that if they were not going to be recognised by the BDO they would no longer play in the Embassy tournament. Игроки из WDC объявили, что если они покидают BDO, вступая в турниры PDC, они больше не смогут принять участие в турнирах Embassy.
Больше примеров...
Посла (примеров 79)
I'm sending you to Brussels, on permanent embassy to the court of the Regent of the Netherlands. Я отправляю вас в Брюссель, ...в качестве постоянного посла при дворе регента Нидерландов.
Sonya met a deputy chief of mission at the French embassy. Соня встречалась с заместителем посла во французском посольстве.
Finland submitted a report, dated 10 May 2006, regarding incidents that occurred in Helsinki in 2003-2005 involving the compound of the Embassy of the Russian Federation and the residences of the Ambassador of Serbia and Montenegro and the Ambassador of the Republic of Korea. Финляндия представила сообщение от 10 мая 2006 года относительно инцидентов, которые произошли в Хельсинки в 2003 - 2005 годах и были связаны с комплексом посольства Российской Федерации и резиденциями посла Сербии и Черногории и посла Республики Корея.
The MFA seeks USD 531,000 as compensation for the costs of cleaning, repairing and refurnishing the Embassy and Ambassador's residence following the liberation of Kuwait. Группа считает, что МИД доказал прямую причинную связь между вторжением Ирака и оккупацией им Кувейта и повреждениями, нанесенными его посольству и резиденции посла в Кувейте.
December 29, 2009 the meeting of the Ambassador, Extraordinary and plenipotentiary of the Kyrgyz Republic to Malaysia Tursunbay Bakir uulu with students from Kyrgyzstan, who studying in various universities of Malaysia, took place in the Embassy of the Kyrgyz Republic in Malaysia. 29 декабря 2009 года в Посольстве Кыргызской Республики в Малайзии состоялась встреча Чрезвычайного Полномочного Посла КР в Малайзии Турсунбай Бакир уулу со студентами из Кыргызстана, обучающиеся в различных ВУЗах Малайзии.
Больше примеров...
Посол (примеров 79)
Ethiopia has an embassy in Tel Aviv; the ambassador is also accredited to the Holy See, Greece and Cyprus. У Эфиопии есть посольство в Тель-Авиве; посол также аккредитован в Ватикане, Греции и на Кипре.
Uruguay has an embassy in Vienna (the ambassador being also concurrent to Hungary and Slovakia) and a consulate in Salzburg. Уругвай имеет посольство в Вене (посол также представляет государство в Венгрии и Словакии) и консульство в Зальцбурге.
At first, Mexico was accredited to Ireland from its embassy in London and Ireland was accredited to Mexico from its embassy in Washington, DC. Сначала Мексика была представлена в Ирландии через своего посла в Лондоне, а интересы Ирландии представлял в Мексике посол из Вашингтона.
I need to speak to an ambassador or an embassy or someone in menopause. Мне нужен посол или кто-нибудь с менопаузой.
We'll once more hear Orsino's embassy. Посол Орсино к нам сейчас придет.
Больше примеров...
Послом (примеров 35)
He maintained contacts with the Russian embassy in Constantinople and personally with the ambassador Nikolay Pavlovich Ignatyev. При этом он поддерживал контакты с российским посольством в Константинополе и лично послом графом Н. П. Игнатьевым.
Menage a trois with a Soviet ambassador and a KGB man at the Soviet embassy. Любовь втроём с советским послом и агентом КГБ в советском посольстве.
From Washington, he was transferred back to the embassy in Switzerland and was non-resident Ambassador to the Principality of Liechtenstein. Из Вашингтона он был переведен вновь в посольство в Швейцарии и был по совместительству послом в Княжестве Лихтенштейн.
Also, diplomats from other countries have recently officially visited the TRNC Embassy in Ankara to hold meetings with the TRNC Ambassador. Кроме того, дипломаты из других стран официально посещали посольство ТРСК в Анкаре, чтобы встретиться с послом ТРСК.
9.3 The tenth visit, this time by a senior official from the Ministry of Foreign Affairs, Stockholm, as well as the Ambassador and Embassy staff, took place on 5 March 2003 and lasted over an hour in a relaxed atmosphere. 9.3 Десятое посещение, в котором участвовал один из руководящих сотрудников министерства иностранных дел из Стокгольма вместе с послом и другими сотрудниками посольства, состоялось 5 марта 2003 года и продолжалось более часа в непринужденной обстановке.
Больше примеров...
Эмбасси (примеров 7)
We're going out to dinner at the Embassy Club. Мы идем обедать в "Эмбасси Клаб".
You never hear that at Embassy Suites, do you? Этого никогда не услышишь в Эмбасси Свитс (Отель), правда?
I got to be at the Embassy Club for one o'clock В час я уже должна быть в клубе "Эмбасси".
It's the Embassy. Возле клуба "Эмбасси".
The historical center of Karlovy Vary is proud of another notable restaurant located inside the Embassy Hotel. В историческом ядре Карловых Вар расположен другой знаменитый ресторан, ресторан отеля «Эмбасси».
Больше примеров...