| What pr - pressure to what, eat, drink, and be merry? | Какое напряжение, есть, пить и веселиться? |
| And I couldn't sleep, I couldn't eat, and it went on and on. | А я ни спать, ни есть больше не мог. |
| They'll tell you what you eat, what you can wear, what you drink. | Они буду говорить тебе, что тебе есть, одевать и пить. |
| I mean, if she can eat without a stomach, she can probably still drink. | Я имею ввиду, что если она может есть без желудка, то она, возможно, сможет и пить |
| The more of this aquaculture there is, the less cheap fish, such as sardines, herring, mackerel, and anchovies, there will be for humans to buy and eat. | Чем больше развивается эта аквакультура, тем будет меньше дешевой рыбы, такой как сардины, сельдь, скумбрия и килька, которую люди могли бы покупать и есть. |
| The clusters are a + ā, ā + ā, o + ā, and ī + ā, resulting in āyā, ayā, oyā, iyā. e.g. khāyā/khāye/khāī/khāī̃ (khā- "eat"). | Этот звук является остатком от утерянного маркера совершенного вида. запрещённые сочетания гласных - а + ā, ā + ā, o + ā, ī + ā, они превращаются в āyā, ayā, oyā, iyā: khāyā/khāye/khāī/khāī̃ (khā- «есть»). |
| Who in the world could eat a heron? | Кому может прийти в голову есть цаплю? |
| We can go around on patrol like this, eat three meals a day, have some long rests at home, and get paid better than now, don't you think? | Мы будем патрулировать округу, есть три раза в день, подолгу отдыхать дома и платить нам будут больше, как тебе это? |
| It might be things like, don't eat that day, or give them a little chemotherapy, maybe a little radiation. | Это может быть что-то вроде рекомендации не есть в этот день, или немного химиотерапии, или, может быть, небольшая доза излучения. |
| You've been told to never again eat with a fork. | Сказали: "Никогда больше не будешь есть вилкой!" |
| Still, I don't eat anything with a face, | Я не ем тех, у кого есть морда. |
| "If I have to spend 150-200 rupees on medicine," she asks, "what will I eat and feed my children with?" | «Если мне придется потратить 150-200 рупий на лекарства, - спрашивает она, - что тогда я и мои дети будем есть»? |
| They were feeling despair, they were feeling, Well, it doesn't matter what we do; eat, drink and be merry, for tomorrow we die. | Они впали в отчаянье, они чувствовали, что, независимо от того, что они сделают - можно есть, пить и веселиться, потому что завтра все равно умирать. |
| Decurion, I shall not eat this soup, it tastes like spoiled! | Декурион, я не буду есть этот суп, от него портится вкус! |
| This is some kind of payback because I wouldn't eat the urchin the other time? | Это что-то вроде расплаты, потому, что я не стал в своё время есть ежа? |
| I can no longer do anything, I can't eat, read or write. | Я больше не могу ничего делать, Я не могу есть, читать или писать. |
| It just says "The fruit of the tree where off I said thou shouldst not eat." | Там только: "Не ел ли ты плод с дерева, с которого я запретил есть". |
| They just want to kill them, but they won't eat them. | Они хотят убить их, но не будут их есть. |
| I eat a lot of grassy stuff and rice, too. | теперь я могу есть рис и овощи! |
| There might be a place where you can eat apples without being seen. | в которой ты сможешь есть яблоки. |
| You know, something I would never eat anywhere else in the world? | Ну, то, что я никогда бы не стал есть где бы то ни было еще. |
| Okay, that gets rid of it, but then what do we eat? | Хорошо, мы избавимся от этого, но то что мы будем есть? |
| Well, you can eat placenta, can't you? | Ну, плаценту же можно есть, да? |
| I can't eat, I can't sleep. | Не могу ни есть, ни спать. |
| I'm hungry, I'll eat anything, | Зовусь я Эрнест, и я хочу есть. |