| You can't eat it, it's too polluted. | Ее есть нельзя, она очень грязная. |
| I would love to just sit here and eat quietly alone. | Я, просто люблю сидеть здесь и спокойно есть в одиночестве. |
| No, he made me eat it. | Нет, он заставил меня есть это. |
| A man must eat and have a woman. | Человек должен есть и жить с женщиной. |
| In America, you can eat this, eveyday. | В Америке торт можно есть хоть каждый день. |
| We don't make him eat them at home. | Мы не заставляем его есть дома. |
| If you were my daughter, I would eat... onion sandwiches with lard. | Если бы ты была моей дочерью, я бы тебя заставил есть сэндвичи с луком и салом. |
| He'll eat with a different family each day. | Он будет каждый день есть в новой семье. |
| From now on we'll only make the kids eat healthy. | С этого момента только наши дети будут есть здоровую пищу. |
| To say, I will eat this salad with pride. | Сказать: Я с гордостью буду есть салад. |
| We could sit on the bed, watch telly, eat chips out of the packet. | Можно сидеть на кровати, смотреть телевизор и есть чипсы прямо из пачки. |
| You should not eat with lower men. | Ты не должен есть с этим отребьем. |
| In your presence, my lord, I cannot eat. | Я не могу есть в твоём присутствии, мой господин. |
| Or else, eat alone in corners for the rest of your life. | Или будешь есть одна по углам до конца своей жизни. |
| I'll eat them with care. | Я буду их есть очень осторожно. |
| I just won't eat 'em. | Я просто не буду его есть. |
| I could honestly eat it for every meal. | Могу есть его с любым абсолютно блюдом. |
| If you can do that and eat at the same time. | Если Вы сможете делать это и есть одновременно. |
| Then I'd have to stand over the garbage and eat it. | Тогда я должна буду стоять над мусором и есть это. |
| Maybe you should just eat that over the garbage. | Возможно, мне надо есть это над мусором. |
| Even a prince cannot eat in handcuffs. | Даже принц не может есть в ручных кандалах. |
| For a long time she wouldn't eat anything except ravioli. | Долгое время она не хотела есть ничего, кроме пельменей. |
| Nothing to do but eat, swim and sleep. | Будем только есть, купаться и спать. |
| It's not much, but eat plenty. | Не шедевр, но есть можно. |
| He can't eat regular for another month. | Он еще месяц не сможет есть нормально. |