Английский - русский
Перевод слова Eat

Перевод eat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Есть (примеров 2834)
That's how I can eat this taco. Поэтому я могу есть этот тако.
He won't even eat any organic spinach. Он не хочет есть никакой органический шпинат.
After Linda's specialised diet, believe me, I'd eat grit. После специализированной диеты Линды я готов хоть песок есть
A woman must eat also. Женщина тоже должна есть.
Eat dirt, Tommy. Кому-то из вас есть что сказать по этому поводу?
Больше примеров...
Съесть (примеров 963)
The grown-ups let me eat as many marshmallows as I wanted. Взрослые разрешили мне съесть столько зефира, сколько мне хотелось.
He had a cage in the backyard, but I was worried coyotes would eat him, so I brought him to bed with me. У него была своя клетка на заднем дворе, но я переживала что койоты смогут его съесть, так что я взяла его с собой в кровать.
For instance, I look down and see that roach there, and I tell myself, "I can't eat that." Например, я смотрю вниз и вижу таракана, и я говорю себе: "Я не могу это съесть".
I could eat children, for all you know. Я могу целиком съесть ребенка.
And I can eat your chocolate? Я могу съесть вашу конфетку?
Больше примеров...
Поесть (примеров 501)
This is the part where we eat, right? Мы сейчас вроде собираемся поесть, так?
Can we just eat and not talk, please? Можем мы просто молча поесть, пожалуйста?
We should eat some chicken wings, maybe talk about whether or not the movie Casino was any good? Может, нам поесть куриных крылышек, и обсудить достоинства и недостатки фильма "Казино"?
You should eat a little. Тебе стоит немного поесть.
You got some place I can eat around here? Где здесь можно поесть?
Больше примеров...
Питаться (примеров 106)
Thus I can normally eat, affording some products from which has come for a while to refuse. При этом смогу нормально питаться, позволяя себе некоторые продукты, от которых пришло на время отказаться.
If I eat right and do all the proper things, I still might. Если я буду правильно питаться и сделаю все, как надо, я смогу.
If they do not eat, they fall sick and cannot work, which means they cannot generate the income to support their family, which in its turn is the beginning of a vicious circle. Если они лишены возможности питаться, они заболевают и не могут работать, что означает, что они не могут получать доход, необходимый для поддержания своих семей, что, в свою очередь, является началом порочного круга.
I should eat better. Я должен лучше питаться.
So all I have to do is eat the right kinds of food, and I'll be okay? Все что мне надо делать, это правильно питаться, и тогда я буду в порядке?
Больше примеров...
Перекусить (примеров 41)
Why don't you go eat your lunch? Почему бы тебе не пойти перекусить?
Why don't we eat, then I'll take you there Можем перекусить, а потом я тебя подброшу.
You want to go eat something? Не хочешь пойти перекусить?
When did you eat the fries? Когда ты зашла перекусить?
Let's get some food and eat here while we wait. Давай возьмем перекусить и подождем его.
Больше примеров...
Еды (примеров 112)
Why do some people burp after they eat? Почему некоторые люди рыгают после еды?
Let's eat and get this over with. Давай закончим поскорее наш разговор после еды, хорошо?
The dry food you eat will give you ulcers and hemorrhoids... Из-за сухой еды, которую ты ешь, у тебя будет язва и геморрой...
Eat tons of great food then have a nap, forget all your troubles... Есть много вкуснющей еды, а затем дремать, и забыть о всех неприятностях...
Wait until after you eat. Подожди. Пирожные - после еды.
Больше примеров...
Кушать (примеров 105)
And even if he's still hungry... he should not eat fish. Да. И если он захочет поесть еще... то рыбу он кушать не будет.
Meantime, we eat. А сейчас мы кушать.
Come on, let's eat. Ладно, давай кушать.
That's where you eat. Там мы будем кушать.
Go to Antonin's. Eat over there and ask them to drive you to the bus because... Ты пойдешь кушать к Антонену, и пусть он тебя подвозит к автобусной остановке.
Больше примеров...
Жрать (примеров 44)
I can't eat with that noise on. Не могу жрать под этот шум.
All they know is eat, kill, multiply. Они умеют только жрать, убивать, размножаться.
Any other army would've sent you to Siberia, to dig up rocks and eat snow. В другой армии тебя бы сослали в Сибирь, ворачить валуны и жрать снег.
A thousand miles by sundown or the gang don't eat come sunrise. Т ысяча миль до заката или на рассвете нечего жрать!
So let's just eat brains now? И давай просто будем жрать мозги?
Больше примеров...
Съедать (примеров 31)
They eat away at whatever's left of your conscience. Они начинают съедать то, что осталось от твоей совести.
You could eat that many horses a year. Можно съедать больше лошадей за год.
Now, y'see, that's what you don't want to do - eat it all at once. Видишь, так делать не надо - съедать всё сразу.
Dr Bernard Hazelhof told me you should never weigh more than your refrigerator and to never eat anything bigger than your head. Д-р Бернард Хазелхоф сказал мне, что никогда не следует весить больше, чем ваш холодильник и никогда не съедать ничего больше чем ваша голова.
They eat stew made of rotten plants... and must consume half their body weight a day. Они едят густую похлебку, сделанную из перегнивших растений и цветов... и они должны съедать в день половину своего веса.
Больше примеров...
Сожрать (примеров 47)
He looked like he could eat himself a camel. На вид он один мог бы сожрать верблюда.
Since they stole my meal, then I will eat you! Поскольку вы лишили меня обеда придётся сожрать вас, вместо неё!
It can eat you alive. Он может сожрать тебя живьем.
We can either eat each other... Можем сожрать друг друга.
"that we made them eat". "котороё мы заставим их сожрать." Конёц цитаты.
Больше примеров...
Еду (примеров 243)
We Russians eat other things too. У нас едят и другую еду.
And let's get you some food so you don't eat Dr. Percy. Я принесу вам еду, чтобы вы не съели доктора Перси.
Well, if you eat the healthy stuff, look what you get afterwards. Что ж, если ты съешь полезную еду, посмотри, что ты получишь после.
I meant happy camps, where you will eat the finest meals, have access to fabulous doctors and be able to exercise regularly. Я хотел сказать - лагеря отдыха, где вы получите лучшую еду... изумительное медицинское обеспечение, и сможете ежедневно заниматься спортом.
and then travel somewhere far eat foreign foods, buy bright shiny things and... most importantly Попробовать западную еду покупать яркие, сияющие вещи и... самое главное...
Больше примеров...
Покушать (примеров 27)
Then we may go to your home and eat fish. Потом мы могли бы поехать к тебе домой и покушать рыбку.
Well, I could eat. Ну, я могу покушать.
Can we go out and eat? Можем мы пойти покушать?
He should eat oatmeal sometimes. Он должен иногда покушать овсянки.
I don't just eat a lot, I eat with pleasure. Что мне делать, матушка, люблю я покушать...
Больше примеров...
Поедать (примеров 11)
If you let this eat away at you, people are going to notice and get suspicious. Если ты позволишь этому поедать тебя изнутри люди заметят это и начнут подозревать.
We'll stay up late and eat carbs. [Chuckles] Будем с тобой ночами поедать углеводы.
Well, maybe if you hadn't kicked him out of the house, he wouldn't have to go eat other people's chickens. Может, если бы ты не выкинула его из дома, ему не пришлось бы поедать куриц чужих людей.
If you're covering for someone, if you're lying for them, you may think it's easier, but it will eat away at you. Если ты кого-то прикрываешь или лжешь ради кого-то, возможно, ты думаешь, что так проще, но это тебя будет поедать изнутри.
They may also eat cultivated crops. Также могут поедать сельскохозяйственные культуры.
Больше примеров...
Проглотить (примеров 18)
They regurgitate it in order to kill and eat again. Они отрыгивают их, чтобы убить и проглотить снова.
They can eat dust. Им придется проглотить эту обиду.
My lord, I'll steep this letter in sack and make him eat it. Милорд, я обмакнуэтописьмовхерес и заставлю Фальстафа проглотить его.
I can't eat another bite. Больше не смогу ни одного куска проглотить.
I can't swallow it. Eat half. Я не могу проглотить, застревает в горле!
Больше примеров...
Кормить (примеров 22)
In other words, can we eat to starve cancer? Другими словами, можно ли кормить тело, оставляя рак голодным?
You Still Can't Eat Mount Rainier! Хватит кормить Роснано! (неопр.).
It amuses me to feed you beautiful things because you eat with such a good appetite. Мне доставляет удовольствие кормить тебя прекрасными безделушками, потому что ты ешь с чудесным аппетитом.
We have to stuff him so full he doesn't eat things like that. Нам придется кормить его до отвала, чтобы он больше ничего не смог съесть.
They become wild when they eat raw fish so we feed it frozen fish. Они быстро дичают, если кормить их сырой рыбой.
Больше примеров...