No, Sir, I'll eat it! -Everyone will eat now. | 0-2, если тебя стошнит на еду твоих товарищей, им придется есть твою блевотину. |
This is my house and Matthew can eat wherever he wants to. | Это - мой дом, и Мэттью может есть там, где пожелает. |
Let's eat, drink, and be merry, for tomorrow we have to face him. | Давай лучше есть, пить и радоваться, что предстанем перед ним завтра. |
I'm sorry, but I can't eat yours today | Простите, но вашу стряпню я нынче есть не смогу. |
Probably shouldn't eat that. | Наверное их лучше не есть. |
That wasn't all I could eat. | Я не смог съесть, сколько хотел. |
Now, that I could eat. | Это я могла бы съесть. |
You don't have to. Grandpa'll eat it for you. | Дедушка может съесть его за тебя. |
But customers received only a small saucer for this feast, and the principle of the smorgasbord - all you can eat - was jettisoned. | Но под это пиршество посетителям выдавали лишь маленькое блюдце, и принцип "шведского стола" - столько, сколько вы сможете съесть - сводился на нет. |
who conspired, as you might say, with a fellow engineer called Bernd Brandes to sit down and eat with him. | сговорился, как мы скажем, со знакомым инженером Берндом Брандесом (его звали Юрген Брандес, он откликнулся на объявление Армина) посидеть и потом съесть его. |
This is the part where we eat, right? | Мы сейчас вроде собираемся поесть, так? |
YOU CAN'T SIT DOWN AND EAT LIKE A CIVILIZED HUMAN BEING? | Ну почему ты не можешь сесть и поесть как цивилизованный человек? |
So, you'd better eat well. | Так что тебе лучше поесть. |
Can I eat here some place? | Где здесь можно поесть? |
and you can eat some. | и ты можешь поесть немного. |
The way you eat, we can always hope. | С твоим способом питаться, мы всегда можем на это надеяться. |
Oliver told me that he doesn't feel can eat properly at your place. | Оливер сказал мне, что он не чувствует... что он может нормально питаться у вас дома. |
You know what will happen if you don't eat. | Ты знаешь, что произойдёт, если ты не будешь питаться. |
What will your rabbits eat? | А чем будут питаться кролики? |
Well, sir, may your offspring eat snails. | Чтоб твоим детям улитками питаться! |
You and I must go eat and celebrate a little. | Нам нужно пойти перекусить и отпраздновать слегка. |
Would you like to drink, eat? | Принести тебе чего-нибудь выпить или перекусить? |
That comes you first but clothes and eat something. | Прежде, чем ответить на вопросы, могу я предложить вам переодеться и перекусить? |
Can I get you anything to drink or eat before we get started? | Хотите перекусить, пока мы не начали? |
By the way, shall we eat? | Кстати, а почему бы нам не перекусить? |
Now lay into it or you don't eat! | Шевелитесь, иначе не будет еды. |
You must eat like you are fighting in order to taste the true flavor. | Ты должна есть с аппетитом, чтобы почувствовать вкус еды. |
Let's look for one after we eat. | Давайте поищем после еды. |
Man, I'ma eat so much stadium food tonight. | Я сегодня наемся стадионной еды. |
If you don't win, you don't eat! | Если не выиграешь, никакой еды! |
I must eat and get strong. | "Мне нужно кушать и быть сильной". |
You should eat more, or you won't get well soon. | Вам нужно больше кушать, иначе вы не скоро поправитесь. |
So will eat every day | По крайней мере, нам удается кушать каждый день |
All right, everyone, eat up. | Давайте есть, кушать подано! |
That's where you eat. | Там мы будем кушать. |
One cannot eat before reading the poet's letters. | Надо бы запретить жрать, прежде чем читать поэтов. |
All they know is eat, kill, multiply. | Они умеют только жрать, убивать, размножаться. |
We can't all eat whatever we want and still stay thin. | Не все могут жрать что угодно и оставаться стройными. |
She told me I eat pubic hair with pepper paste. | Сказала мне жрать лобковые волосы с перцем. |
I can't eat too much, I'lve got an infected urinary tract. | Не могу я столько жрать, у меня инфекция мочевыводящих путей. |
You could eat that many horses a year. | Можно съедать больше лошадей за год. |
I've always felt that if you eat a little poison every day you'll get used to it. | Я всегда думал, что если съедать чуть-чуть яда каждый день то можно привыкнуть к нему. |
Now, y'see, that's what you don't want to do - eat it all at once. | Понимаешь, именно этого и не стоит делать - съедать все разом. |
Could Olie, the big old bear, possibly kill and eat Timothy Treadwell? | Станет ли Оли, большой и старый медведь, убивать и съедать Тимоти Тредвелла? |
NOT IF I EAT THE CANDY AS WE GO. | Нет, если я буду съедать сладости по дороге. |
Ants could eat it or fire burn... | Его могут сожрать термиты или огонь. |
Why'd you think I let you eat half the backyard? | Почему, думаешь, я позволила тебе сожрать половину заднего двора? |
"that we made them eat." | "котороё мы заставим их сожрать." |
Lucky I don't make you eat that. | Радуйся, что я не заставил тебя это сожрать! |
I'll make you eat this. | Я заставлю тебя сожрать это. |
Even if you could eat on your own, which you can't, you're at risk for aspirating your food. | Даже если бы Вы могли есть самостоятельно, а вы не можете, Вы рискуете вдохнуть свою еду. |
Why don't I put the food in the fridge... and we can eat it later? | Почему бы мне не положить еду в холодильник... чтобы мы съели ее позже? |
Or shall we stop this nonsense and eat up our food? Food? | ћожет, тогда он перестанет притвор€тьс€ и съест еду, которую ему дали? |
Eat Rex Beans Fit for a queen | Ешьте "Королевские бобы" - королевскую еду |
Also, food, the way I look at food has changed, because nowI can display the food on a plate, so I can eat my favoritesong. | Также еда: моё отношение к ней изменилось. Сейчас явыставляю еду на тарелке в таком порядке, чтобы съесть свою любимуюпесню. |
I had courtside Liberty tickets, but I can just eat the two dollars. | Я купила билеты на баскетбол, но я могу покушать только на 2 доллара |
You can eat later. | Держи курс, покушать можешь и потом. |
I never let her eat. | Я никогда не даю ей покушать. |
Well, I could eat. | Ну, я могу покушать. |
And crows eventually come by, and eat the peanuts and get used to the machine being there. | Рано или поздно вороны слетаются покушать орешки и привыкают к стоящему рядом автомату. |
We can't let the Wirrn eat through the sleepers as though they were... | Мы не можем позволить Виррну поедать спящих, как если бы они были... |
If you let this eat away at you, people are going to notice and get suspicious. | Если ты позволишь этому поедать тебя изнутри люди заметят это и начнут подозревать. |
We know that they have started to attack and eat people. | Мы знаем, что они начали атаковать и поедать людей. |
We'll stay up late and eat carbs. [Chuckles] | Будем с тобой ночами поедать углеводы. |
Well, maybe if you hadn't kicked him out of the house, he wouldn't have to go eat other people's chickens. | Может, если бы ты не выкинула его из дома, ему не пришлось бы поедать куриц чужих людей. |
They regurgitate it in order to kill and eat again. | Они отрыгивают их, чтобы убить и проглотить снова. |
If the man were alive and would deny it, 'zounds, I would make him eat a piece of my sword. | Если бы он ожил и стал отрицать это, я заставил бы его проглотить кусок своего меча. |
"Number three... eat a frog." | "Номер три... проглотить лягушку". |
They can eat dust. | Им придется проглотить эту обиду. |
I can't eat another bite. | Больше не смогу ни одного куска проглотить. |
Where she will eat for free. | И там её будут бесплатно кормить. |
What exactly does a 3-month-old eat? | И чем ты собрался его кормить? |
You will eat grass like cattle until you acknowledge that the Most High is sovereign over the kingdoms of men and gives them to anyone he wishes. | травою будут кормить тебя, как вола, доколе не познаешь, что Всевышний владычествует над царством человеческим и дает его кому хочет. |
And at night, my children will eat at your house? | А моих сыновей ужином ты кормить будешь? |
They become wild when they eat raw fish so we feed it frozen fish. | Они быстро дичают, если кормить их сырой рыбой. |