| You mustn't eat other people's ice cream. | Ты не можешь есть чужое мороженое. |
| That's right, Cochise... go eat some more fried bread. | Ладно, легавый, езжай есть свои гренки. |
| For us to move, the Lexx must eat. | Чтобы лететь Лекс должен есть, чтобы он ел нужно добыть пищу. |
| People eat, though. | А вот есть люди всегда едят. |
| I'm sure Howl won't eat any breakfast. | Хоул-сан не станет есть такое. |
| I mean, if you eat eight chips, that's 142 calories. | Если съесть восемь полосок, будет 142 калории. |
| At midnight, you eat 12 grapes, you make 12 wishes, one for each month of the year. | В полночь нужно съесть 12 виноградин и загадать 12 желаний, по одному на каждый месяц. |
| How much flan can a person eat? | Сколько пирогов может съесть один человек? |
| He invited her to an All You Can Eat and they wanted to charge her triple? | Он пригласил ее на "Все, Что Сможете Съесть", а они захотели с нее тройную цену? |
| Eat a whole bushel of apples! | Съесть целый бушель яблок. |
| I just wanted to... bring by the pizza so you could eat. | Я... я только зашел... принести пиццу, чтоб ты могла поесть. |
| There's even other places you can go eat. | Есть также другие места, где ты можешь поесть. |
| Hello, can I eat here? | Здравствуйте, у вас можно поесть? |
| Then you must eat. | Тогда ты должна поесть. |
| Can't I just eat it? | Я поесть не могу? |
| First eat, then we'll see. | Прежде всего вы должны питаться, а потом мы посмотрим. |
| You know what will happen if you don't eat. | Ты знаешь, что произойдёт, если ты не будешь питаться. |
| You must rest, sleep and eat well. | Тебе нужно отдыхать, спать и хорошо питаться. |
| Then where will I eat? | И где я буду питаться? |
| I won't let the most talented writer in my class... eat some week-old cheese sandwich. | Я не могу позволить самому талантливому ученику в моей группе... питаться сырными сандвичами недельной давности, верно? |
| You go and let him finish eating, maybe you eat too. | Пусть он не спешит с обедом, вы тоже можете перекусить. |
| We were just about to go eat. | А мы как раз собрались перекусить. |
| After visiting Nan, I go and eat me sandwiches and have me drink. | После визита к бабушке я хожу перекусить и выпить. |
| We could eat, thanks. | Мы бы могли перекусить, спасибо. |
| You want to come and eat? | Хочешь пойти и перекусить? |
| Why do some people burp after they eat? | Почему некоторые люди рыгают после еды? |
| When I eat, I don't want to taste everywhere my paws have been. | Не хочу во время еды ощущать вкус мест, где были мои лапы. |
| We'll eat a ton at Baze's, then go to Cate's. | Мы съедим тонну еды у Бейза, а потом пойдем к Кейт. |
| Either her kid doesn't eat or Deaf Barry doesn't get paid. | Либо её ребёнок останется без еды, либо глухой Барри без зарплаты. |
| It will be a long time before I eat another of your homemade meals. | Пройдет много времени, прежде чем я снова смогу попробовать домашней еды. |
| [] I must eat, Your Holiness. | Я должна кушать, Ваше Святейшество. |
| You should eat to gain strength. | Тебе нужно кушать, чтобы набраться сил. |
| Let's eat cookies and ice cream and dress in pyjamas in the middle of the day. | "Давайте кушать печеньки и мороженку и бегать в пижамках посреди бела дня!" |
| Come eat, Laura. | Садись кушать, Лаура. |
| But some verbs, such as kaikai "eat", can be transitive without it. | Некоторые глаголы, например, kaikai («есть, кушать») могут быть транзитивными и без него. |
| You should see Basini eat dirt. | Ты можешь также увидеть как Базини будет жрать грязь. |
| Pompey will eat sand for this. | Помпей за это будет песок жрать. |
| I'll sleep, eat, lift weights. | я буду спать, жрать, в весе набирать. |
| Not even a dog would eat it! | Это и собака жрать не станет! |
| All you know how to do is eat 'yaar'. | Ты только и умеешь, что жрать |
| And you have to peel and eat one layer a day. | Каждый день вы должны счищать и съедать один слой. |
| Get up in the morning, eat breakfast, take Megan to school, keep things moving. | Вставать по утрам, съедать завтрак, водить Меган в школу, продолжать жить. |
| Now, I understand Shelly can eat over five mice a day. | Итак, насколько я понял, Шелли может съедать по пять мышей в день. |
| Now, y'see, that's what you don't want to do - eat it all at once. | Понимаешь, именно этого и не стоит делать - съедать все разом. |
| Could Olie, the big old bear, possibly kill and eat Timothy Treadwell? | Станет ли Оли, большой и старый медведь, убивать и съедать Тимоти Тредвелла? |
| Army ants could devour, dissolve and eat a cow in a matter of hours. | Муравьи-легионеры могут заглотить, растворить и сожрать целую корову, за несколько часов. |
| For that money, it should eat me first. | За такие деньги он должен сожрать меня первым. |
| It's obviously trying to get in so it can eat us. | Очевидно пробует забраться и сожрать нас. |
| I had to kill the dog so we could eat the dog. | Я должен был убить собаку, чтобы мы смогли её сожрать. |
| That I cannot touch you... I swear I will make him eat his heart. | Хоть я не могу схватить его, клянусь, что заставлю его сожрать его собственное сердце. |
| I'm going make you some homemade alphabet soup so you can eat your words when you taste my real cooking. | Я приготовлю домашний алфавитный суп, чтобы ты смогла съесть свои слова, вкусив мою настоящую еду. |
| In order to make delicious food, you must eat delicious food. | Чтобы делать вкусную еду, вы должны есть вкусную еду. |
| You don't discipline me, you let me eat people food, you're not masculine enough to be, like, a dog guy. | Ты меня не воспитываешь, позволяешь есть человеческую еду, ты недостаточно мужественный, чтобы быть авторитетом для пса. |
| Working ourselves to death so he can get richer, and we can't even eat when cropping time is done? | хоть он с того богаче не станет, а нам и на еду не останется после сбора урожая. |
| He'll understand that if he throws his food on the floor, he won't eat! | Он поймет, что если он бросает еду на пол, он не ест! |
| It's true that I eat a lot and am strong, but I don't like skinship, you know. | Я правда сильная и люблю покушать, но остальное неправда... |
| Well, Mimi, eat all your snack, okay? | Мими, не забудьте покушать, ладно? |
| I never let her eat. | Я никогда не даю ей покушать. |
| You said to come and eat bread! | Ты сказал прийти покушать булочек! |
| If we move... we can go eat some tangsuyuk together. | Когда мы с вами переедем... сходим покушать кисло-сладкой свининки. |
| To regain lost health, Conker can eat pieces of "anti-gravity" Chocolate that are scattered throughout the levels. | Для восполнения потерянного здоровья Конкер может поедать парящие куски «антигравитационного» шоколада, разбросанного по уровням. |
| We can't let the Wirrn eat through the sleepers as though they were... | Мы не можем позволить Виррну поедать спящих, как если бы они были... |
| If you let this eat away at you, people are going to notice and get suspicious. | Если ты позволишь этому поедать тебя изнутри люди заметят это и начнут подозревать. |
| We know that they have started to attack and eat people. | Мы знаем, что они начали атаковать и поедать людей. |
| If you're covering for someone, if you're lying for them, you may think it's easier, but it will eat away at you. | Если ты кого-то прикрываешь или лжешь ради кого-то, возможно, ты думаешь, что так проще, но это тебя будет поедать изнутри. |
| But... you could even just eat it. | Но... вы можете просто проглотить его. |
| "Number three... eat a frog." | "Номер три... проглотить лягушку". |
| I made him eat it. | Я заставил его ее проглотить. |
| The biggest one can eat a whole sheep. | Большой может проглотить целую овцу. |
| Yes. If you're innocent, apparently the idea is you eat them very quickly, really gulp them down, it hits a bit which makes you vomit them up very fast. | Если вы не виновны, то, по идее, вы съедите их очень быстро. Серьезно, если проглотить их, то вас незамедлительно вырвет. |
| I'm going to work, so we can eat. | Я должен работать, чтобы вас кормить. |
| If that's one of your special brownies, don't let any of the dolphins eat that. | И если это твои особые печенья, то не смей кормить ими дельфинов. |
| What exactly does a 3-month-old eat? | И чем ты собрался его кормить? |
| "The children shall eat!" | «Пора кормить детей!» |
| How'll we eat? | Но чем же я буду кормить их завтра? |