Because he made himself eat Kevin's ear. | Потому что его сын, Кевин очень любит есть уши. |
For a long time she wouldn't eat anything except ravioli. | Долгое время она не хотела есть ничего, кроме пельменей. |
The pediatrician says I can't eat them. | Врач говорит, что мне нельзя есть клубнику. |
Well, you can eat placenta, can't you? | Ну, плаценту же можно есть, да? |
Why were you making us eat? | Зачем вы заставляли нас есть? |
It was sort of like you couldn't eat him. | Я так понимаю, ты не смог его съесть. |
You know, if you ever need somebody To come and eat your food, I'm there. | Знаешь, если тебе когда-нибудь понадобится человек, готовый прийти и съесть всю твою еду, то я предлагаю свою кандидатуру. |
Why don't we just eat around the peas? | Почему бы нам не съесть то, что рядом с горохом? |
We'll go swimming, get massages, order whipped cream, and you can eat it - off of my... | Будем плавать, делать массажи, закажем взбитые сливки, и ты сможешь съесть их с моих... |
You may as well eat them then. | Тогда их можно съесть. |
Here, visitors can eat, shop and visit several museums and galleries. | Здесь посетители могут поесть, сделать покупки в магазинах и осмотреть несколько музеев и галерей. |
Let the boy eat, Robert. | Дай парню поесть, Роберт. |
We might as well eat too. | Мы тоже могли бы поесть. |
We can go eat somewhere else. | Можем поесть где-нибудь ещё. |
Maybe I should eat. | Может, мне стоит поесть. |
First eat, then we'll see. | Прежде всего вы должны питаться, а потом мы посмотрим. |
Since when do you eat disgusting garbage food? | С тех пор как ты стал питаться отвратительными отходами? |
Bones more like it, if you don't eat. | От тебя плоти не останется, если не будешь питаться. |
Humans can't always eat dried food. | Нельзя же постоянно этим питаться. |
Exercise more, eat better. | Больше заниматься, лучше питаться. |
Visitors can eat at various restaurants, cafes and mobile food outlets. | Посетители могут перекусить в различных ресторанах, кафе и передвижных точках питания. |
If you're free tomorrow night, maybe we could eat. | Если ты завтра вечером не занят, то можно сходить перекусить. |
After visiting Nan, I go and eat me sandwiches and have me drink. | После визита к бабушке я хожу перекусить и выпить. |
Mr. Neville, I propose to I propose that you should eat with me. | Мистер Нэвилл, я собиралась перекусить и приглашаю вас откушать вместе со мной, а после этого я покажу вам - |
Let's get some food and eat here while we wait. | Давай возьмем перекусить и подождем его. |
Why do some people burp after they eat? | Почему некоторые люди рыгают после еды? |
Although most pets adjust to them quite well, others will not eat or drink with the collar in place and the collar is temporarily removed for meals. | Хотя большинство домашних животных привыкают к воротнику достаточно хорошо, некоторые отказываются от еды и питья с надетым воротником, для таких животных воротник временно снимают во время еды. |
You will die, Your Eminence, if you eat nothing, drink only rainwater! | Ваше Преосвященство, вы умрете, если будете и дальше воздерживаться от еды и пить только дождевую воду! |
We'll eat a ton at Baze's, then go to Cate's. | Мы съедим тонну еды у Бейза, а потом пойдем к Кейт. |
Every time I eat her cooking, I turn green. | Как поем её еды, так зеленею. |
It's refreshing to see a girl who can really eat. | Увидеть девушку которая может кушать - бодрит. |
So will eat every day | По крайней мере, нам удается кушать каждый день |
Admire a spectacular view of some of the most famous sites of Paris while you eat on the terrace or in the lovely dining room. | Вы сможете полюбоваться потрясающим видом на некоторые из наиболее известных достопримечательностей Парижа, пока Вы будете кушать на террасе или в прекрасном обеденном зале отеля. |
Night and day our dreidels willspin We'll eat lots ofjelly doughnuts... | Ночью и днём будем крутить волчок, и пончики кушать каждый день. |
Meanwhile Zack's stuck here boosting cars just so he can eat 'cause he can't take a nickel of outside money or else he's done. | В то время как Зак застрял здесь, угоняя машины, чтобы было что кушать, так как он ни у кого со стороны не мог взять ни цента, иначе бы его выгнали. |
She told me I eat pubic hair with pepper paste. | Сказала мне жрать лобковые волосы с перцем. |
Why would you eat my leg, man? | Нахера тебе жрать мою ногу, чувак? |
So if I'm eating spaghetti, and I know I'm alone, I can eat like a backhoe. | Если я ем спагетти и я знаю, что я один, Я могу жрать как животное. |
BUT, YOU KNOW, HE SAYS IT'S JUST YOU'RE HOLED UP IN A TRAILER AND THEN YOU DRINK BEER AND YOU EAT CEREAL OUT OF THE BOX, | Но он говорит что, можно закрыться в трейлере, жрать пиво, и жрать кашу, а это я умею. |
When they have done you like they've done me, when you don't get to choose when you go to bed, when you eat... | Если бы тебя имели так же, как меня, решали, когда тебе ложиться, когда тебе жрать... |
And you have to peel and eat one layer a day. | Каждый день вы должны счищать и съедать один слой. |
Could Olie, the big old bear, possibly kill and eat Timothy Treadwell? | Станет ли Оли, большой и старый медведь, убивать и съедать Тимоти Тредвелла? |
I'll slice you up, dry your meat, and eat a tiny little morsel every single day! | Я порежу вас тонкими ломтиками, высушу и буду съедать по маленькому кусочку каждый день! |
And you have to peel and eat one layer a day. | Каждый день вы должны счищать и съедать один слой. |
So you can eat the same amount of food, but you'll be getting fewer calories because the food is less dense in calories. | Так вы можете съедать те же объемы пищи, получая меньше калорий, потому что еда не насыщена ими. |
For that money, it should eat me first. | За такие деньги он должен сожрать меня первым. |
I was about to make him eat those crayons. | Я чуть не заставила его сожрать эти карандаши. |
Since they stole my meal, then I will eat you! | Поскольку вы лишили меня обеда придётся сожрать вас, вместо неё! |
"Your mom is so fat, she could eat internet." | твоя мамаша такая толстая, что могла бы сожрать интернет. |
It's like she's a buzzard and she's waiting to sweep down and eat what's left of your carcass. | Да она же как падальщик, который так и ждет удачного момента, чтобы сожрать то, что осталось от мертвой туши. |
We eat gourmet food, we stay in deluxe accommodations, we sign a waiver promising not to fornicate. | Мы будем есть вкусную еду, жить в благоустроенном поселении, подпишем документ, по которому не будем прелюбодействовать. |
Don't fake me out and hurry up and eat it first! | Не пудри мне мозги и попробуй еду! |
What son of a king would accept a man's hospitality... eat his food, drink his wine, then steal his wife in the middle of the night? | Что сын короля принял бы гостеприимство человека... ели еду, пили вино, затем украли его жену в середине ночи?. |
Well, I eat food. | Ну, я ем еду. |
And you should not eat her gazpacho or any of her carefully labeled foodstuffs. | И ты не должна есть ее гаспачо и любую другую еду, которую она подписывает. |
Can Claire come eat with us? | А может Клэр покушать с нами? |
I never let her eat. | Я никогда не даю ей покушать. |
Can I eat with this? | Можно покушать этой ложечкой? |
He should eat oatmeal sometimes. | Он должен иногда покушать овсянки. |
During the summer, eat by the pool before choosing a drink at the bar. | В летнее время, Вы сможете покушать у бассейна, прежде чем выпить Ваш любимый напиток в баре. |
To regain lost health, Conker can eat pieces of "anti-gravity" Chocolate that are scattered throughout the levels. | Для восполнения потерянного здоровья Конкер может поедать парящие куски «антигравитационного» шоколада, разбросанного по уровням. |
We can't let the Wirrn eat through the sleepers as though they were... | Мы не можем позволить Виррну поедать спящих, как если бы они были... |
If you let this eat away at you, people are going to notice and get suspicious. | Если ты позволишь этому поедать тебя изнутри люди заметят это и начнут подозревать. |
We know that they have started to attack and eat people. | Мы знаем, что они начали атаковать и поедать людей. |
Living creatures like to reach out and eat each other. | Живые создания, которые любят общаться и поедать друг друга |
They regurgitate it in order to kill and eat again. | Они отрыгивают их, чтобы убить и проглотить снова. |
If the man were alive and would deny it, 'zounds, I would make him eat a piece of my sword. | Если бы он ожил и стал отрицать это, я заставил бы его проглотить кусок своего меча. |
"Number three... eat a frog." | "Номер три... проглотить лягушку". |
My lord, I'll steep this letter in sack and make him eat it. | Милорд, я обмакнуэтописьмовхерес и заставлю Фальстафа проглотить его. |
I can't swallow it. Eat half. | Я не могу проглотить, застревает в горле! |
The goats will die if they don't eat. | Козы умрут, если их не кормить. |
In other words, can we eat to starve cancer? | Другими словами, можно ли кормить тело, оставляя рак голодным? |
"The children shall eat!" | «Пора кормить детей!» |
You Still Can't Eat Mount Rainier! | Хватит кормить Роснано! (неопр.). |
We have to stuff him so full he doesn't eat things like that. | Нам придется кормить его до отвала, чтобы он больше ничего не смог съесть. |