Английский - русский
Перевод слова Eat

Перевод eat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Есть (примеров 2834)
I know people from the way they eat. Я могу узнать характер людей по их манере есть.
You'll eat what Jeff eats. Будете есть то, что ест Джефф.
I'm afraid I don't eat much at present, Mr Rugg. Боюсь, что я не могу много есть в последнее время, мистер Рагг.
It might be a tad painful to make him eat. Есть ему будет чуточку больно.
Now I'm not saying that if you eat grilled chicken that's not marinated, you're definitely going to catch cancer and die. Я не утверждаю, что если вы будете есть немаринованную курицу-гриль, у вас точно будет рак и вы умрёте.
Больше примеров...
Съесть (примеров 963)
They gave me all the ice cream I could eat. Мне давали столько мороженого, сколько я мог съесть.
Well, you should try this 'cause Dad can't eat the whole thing. Можешь попробовать этот, потому что папе всё не съесть.
But lunch is so far away, maybe I should eat something Но до обеда далеко, может съесть чего-нибудь...
Activities planted mango coral and coral in the sea of Okinawa eat a mango! Мероприятия посадили манго кораллы и коралловые в море Окинава съесть манго!
Roll out of bed, eat a croissant, shop for two hours, take a nap in the Louvre, eat another croissant, shop for two hours. Вылезти из постели, съесть круассан, походить по магазинам в течение двух часов, подремать в Лувре, съесть круассан, походить по магазинам в течение двух часов,
Больше примеров...
Поесть (примеров 501)
I suppose we could eat at a normal time, for once. Что ж, сможем поесть не слишком поздно, для разнообразия.
Might not be another diner for a while, so you should eat. Следующая закусочная, может, будет не скоро так что тебе лучше поесть.
Why don't I just stay here and I can eat it quickly? Почему бы мне просто не остаться и быстренько не поесть?
Well, I think you should eat if we're going on this long trip, Я думаю, что ты должна поесть, если мы собираемся в поездку.
Can't I just eat first? Могу я сначала поесть?
Больше примеров...
Питаться (примеров 106)
I just think you should eat. Я просто считаю, что тебе нужно питаться.
I should eat better. Я должен лучше питаться.
What will your rabbits eat? А чем будут питаться кролики?
I think we ought to throw those bars out And eat ham and mayonnaise sandwiches. Наверное, нам лучше выкинуть эти батончики и начать питаться сэндвичами с майонезом и ветчиной.
While many of the goals set by the World Summit for Children have been achieved, an estimated 600 million children are still struggling to survive, eat and learn on less than $1 a day. Хотя многие цели, определенные на Встрече на высшем уровне в интересах детей, были достигнуты, по оценкам 600 миллионов детей по-прежнему едва сводят концы с концами, будучи вынужденными питаться и учиться на менее чем 1 доллар США в день.
Больше примеров...
Перекусить (примеров 41)
Visitors can eat at various restaurants, cafes and mobile food outlets. Посетители могут перекусить в различных ресторанах, кафе и передвижных точках питания.
Why don't we eat, then I'll take you there Можем перекусить, а потом я тебя подброшу.
You want to come and eat? Хочешь пойти и перекусить?
Can I get you anything to drink or eat before we get started? Хотите перекусить, пока мы не начали?
Mr. Neville, I propose to I propose that you should eat with me. Мистер Нэвилл, я собиралась перекусить и приглашаю вас откушать вместе со мной, а после этого я покажу вам -
Больше примеров...
Еды (примеров 112)
Nobody wants to sit and do math after they eat to figure out Никто не хочет заниматься математикой после еды, чтобы высчитать...
What? It's just weird you watching me eat. Это странно, когда ты смотришь на меня во время еды.
Now lay into it or you don't eat! Шевелитесь, иначе не будет еды.
Find some more food, find some drink, get drunk, eat some food, move on. Раздобыть еды, разжиться выпивкой, напиться, поесть, идти дальше.
Don't read that while you eat Не читай во время еды.
Больше примеров...
Кушать (примеров 105)
I must eat and get strong. "Мне нужно кушать и быть сильной".
Okay, boys, let's eat. ОК парни, давайте кушать.
That way you can eat and drink. Ты можешь кушать и пить...
Get over here and eat, please. Иди кушать, пожалуйста.
Would you rather eat there? Вы предпочитаете кушать там.
Больше примеров...
Жрать (примеров 44)
I can't eat with that noise on. Не могу жрать под этот шум.
I can't eat too much, I'lve got an infected urinary tract. Не могу я столько жрать, у меня инфекция мочевыводящих путей.
Bishop, I want to celebrate that you can eat like Paul Bunyan, and your heart is as big as his, too. Бишоп, я хочу восславить тот факт, что ты можешь жрать как Поль Баньян, и у тебя такое же большое сердце.
When they have done you like they've done me, when you don't get to choose when you go to bed, when you eat... Если бы тебя имели так же, как меня, решали, когда тебе ложиться, когда тебе жрать...
So let's just eat brains now? И давай просто будем жрать мозги?
Больше примеров...
Съедать (примеров 31)
You could eat that many horses a year. Можно съедать больше лошадей за год.
Now, y'see, that's what you don't want to do - eat it all at once. Понимаешь, именно этого и не стоит делать - съедать все разом.
Why would you eat the grapes? Зачем тебе понадобилось его съедать?
Diabetes-related costs can eat up 15 to 25 per cent of a household's disposable income, which leads them to cut down on expenditures on other basic requirements. Расходы, связанные с диабетом, могут съедать 15 - 25 процентов дохода семей, в результате чего они вынуждены сокращать затраты на другие остро необходимые нужды.
Prisoners must eat three meals a day and all food must be consumed. Заключенный должен есть три раза в день и должен съедать все
Больше примеров...
Сожрать (примеров 47)
Trash talk is all hypothetical, like, "Your mom is so fat, she could eat internet." Наезд это вроде предположения, типа: твоя мамаша такая толстая, что могла бы сожрать интернет.
At least eat it. Или, хотя бы, сожрать.
Maul you, rip your face off an-and eat you. Обглодать твоё лицо и сожрать тело.
Out there, beyond that fence, every living thing that crawls, flies or squats in the mud wants to kill you and eat your eyes for Jujubes. Там, за этим забором, каждоё живоё сущёство, котороё лётаёт, ползаёт или прячётся в грязи, хочёт убить вас и сожрать ваши глаза на дёсёрт.
That I cannot touch you... I swear I will make him eat his heart. Хоть я не могу схватить его, клянусь, что заставлю его сожрать его собственное сердце.
Больше примеров...
Еду (примеров 243)
I never eat the food in this place. Я никогда не ем еду в этом месте.
We don't eat honey or any food outside our walls. Мы не едим мед или любую другую еду за стенами.
I don't drink your water I don't eat your food. Я не буду пить вашу воду и есть вашу еду.
I mean, h-he decides what TV shows we watch, what food we eat, who my favorite hobbit is - То есть, о-он решает, какие сериалы мы смотрим, какую еду мы едим, кто мой любимый хоббит...
And cooking the food I'll eat. И готовить еду для меня.
Больше примеров...
Покушать (примеров 27)
Pineapple. Yes, all you can eat. Да уж, видно, что вы любите покушать.
Or we could... all eat there together. Или мы могли бы... покушать там все вместе.
What I'm trying to say is... if you ever want to not could not eat alone together. То, что я пытаюсь сказать... если вы захотите покушать не в одиночку... мы могли бы покушать вместе.
Sweetheart, let Mommy eat. Солнышко, дай маме покушать.
You can eat alone. Ты можешь покушать один.
Больше примеров...
Поедать (примеров 11)
To regain lost health, Conker can eat pieces of "anti-gravity" Chocolate that are scattered throughout the levels. Для восполнения потерянного здоровья Конкер может поедать парящие куски «антигравитационного» шоколада, разбросанного по уровням.
We can't let the Wirrn eat through the sleepers as though they were... Мы не можем позволить Виррну поедать спящих, как если бы они были...
If you let this eat away at you, people are going to notice and get suspicious. Если ты позволишь этому поедать тебя изнутри люди заметят это и начнут подозревать.
It'll eat you up from the inside, because you cared way too much about him. Вина будет поедать вас изнутри, потому он был вам очень небезразличен.
There is a recipe for squirrel these days and it's fantastically good news for those of us interested in the animal life of our country, is that it turns out that the interloping grey squirrels you can eat, and we can tuck into them, Существует рецепт для белки и это фантастически хорошая новость для тех из нас, кто заинтересован в животном мире нашей страны, оказывается, что раздражающие серые белки являются съедобными, и мы можем их увлеченно поедать, но рыжие белки, которых мы пытаемся защитить,
Больше примеров...
Проглотить (примеров 18)
But... you could even just eat it. Но... вы можете просто проглотить его.
Behold the face of a wolf who'll eat up a 15 year old virgin. У него лицо волка, готовящегося проглотить 15-летнюю девственницу.
Couldn't eat anything bigger than the size of a cashew. Она ничего больше орешка проглотить не могла.
However, recipient countries also had certain obligations, chief among them to ensure that the money they received was allocated directly to realizing human rights and fighting corruption, which could eat into the funds received. Вместе с тем, страны-получатели помощи тоже имеют определенные обязательства, в числе которых главным является обеспечение того, чтобы получаемые ими денежные средства направлялись непосредственно на реализацию прав человека и на борьбу с коррупцией, которая способна проглотить всю поступающую помощь.
Yes. If you're innocent, apparently the idea is you eat them very quickly, really gulp them down, it hits a bit which makes you vomit them up very fast. Если вы не виновны, то, по идее, вы съедите их очень быстро. Серьезно, если проглотить их, то вас незамедлительно вырвет.
Больше примеров...
Кормить (примеров 22)
But if they could eat, they'd stay and buy books all day. Но если их кормить, они смогут покупать книги весь день.
Where she will eat for free. И там её будут бесплатно кормить.
You will eat grass like cattle until you acknowledge that the Most High is sovereign over the kingdoms of men and gives them to anyone he wishes. травою будут кормить тебя, как вола, доколе не познаешь, что Всевышний владычествует над царством человеческим и дает его кому хочет.
Now, you aren't really going to make me eat this dreadful campus food, are you? Ты же меня не собираешься опять кормить ужасной едой из столовой студгородка?
And at night, my children will eat at your house? А моих сыновей ужином ты кормить будешь?
Больше примеров...