Английский - русский
Перевод слова Eat

Перевод eat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Есть (примеров 2834)
I wish I could eat in restaurants alone. Вот бы я могла есть в ресторанах одна.
Dee, gentle reminder - fish must eat, or fish will die. Ди, напоминаю... рыбка должна есть или рыбка сдохнет.
Up next, 10 objects you didn't know you can eat. Смотрите далее: десять вещей, которые на самом деле можно есть!
You'll eat it! Ты будешь это есть!
Then what shall we eat? Что же мы будем есть? Рыбу?
Больше примеров...
Съесть (примеров 963)
Just eat their little faces right off. Просто сразу съесть их маленькие мордочки.
Why eat sheep when you can have lamb? Зачем тебе овцы, когда можно съесть ягненка?
Why don't we just eat around the peas? Почему бы нам не съесть то, что рядом с горохом?
"Can I eat this mushroom?" "You can eat anything one time." "Этот гриб можно есть?" "Можно съесть что угодно один раз".
Can you eat it then? Значит, его можно съесть?
Больше примеров...
Поесть (примеров 501)
So, I should eat right before. Значит я должен поесть прямо перед ним.
So Kev thinks you should eat and shower there. Так что "Кэв" уверен, что поесть и помыться ты можешь и там.
Who knows when you'll eat again! Кто знает, когда ещё нам удастся так поесть!
Yes, but eat. Да, сынок, да, но нужно поесть.
Can't I just eat in peace? Можно мне просто спокойно поесть?
Больше примеров...
Питаться (примеров 106)
The way you eat, we can always hope. С твоим способом питаться, мы всегда можем на это надеяться.
They will also eat other snakes, including ones almost as large as themselves. Способны также питаться другими змеями, включая таких же крупных, как они сами.
That might be the only thing I can eat out here. Возможно, это всё, чем я смогу питаться.
If you do the picture, even if we pay what you want as an actor I will hire the chef of this restaurant and you will eat, as here, every day. Если вы сниметесь в картине, мы заплатим то, что вы хотите, как актер... я еще найму шеф-повара этого ресторана и вы будете питаться, как здесь, каждый день.
We could eat like kings! Мы сможем питаться как короли!
Больше примеров...
Перекусить (примеров 41)
I want passers by to drop in and eat. Я хочу, чтобы к нам приходили перекусить.
We were just about to go eat. А мы как раз собрались перекусить.
I'm glad you suggested that we eat out here. Рада, что ты предложила перекусить в этом месте.
We could eat, thanks. Мы бы могли перекусить, спасибо.
Who wants to go out and eat? Кто хочет пойти перекусить?
Больше примеров...
Еды (примеров 112)
Emily, we can talk after we eat. Эмили, мы можем поговорить после еды.
'Cause you don't let him eat anything fun. Ты же не даешь ему хорошей еды.
Now lay into it or you don't eat! Шевелитесь, иначе не будет еды.
The dry food you eat will give you ulcers and hemorrhoids... Из-за сухой еды, которую ты ешь, у тебя будет язва и геморрой...
It's not the kind of crab you eat. Это крабы не для еды.
Больше примеров...
Кушать (примеров 105)
B-b-but she can still eat salad? Но она ведь салат может кушать, да?
Them folks didn't put no gun on me to make me eat their food. Никто не заставляет меня кушать то, что я ем.
At least eat your food slowly... Вообще-то кушать нужно не спеша.
It is free to cook and eat in our otel garden. Привезенные продукты вы можете готовить и кушать прямо в саду, не какой дополнительной платы за это не взымается.
Who will test on itself loading on burning 600 Kcals within an hour on a racetrack is next time will not eat any more up to much full? Кто испытает на себе нагрузку по сжиганию 600 килокалорий в течение часа на беговой дорожке, в следующий раз уже не будет кушать до отвала.
Больше примеров...
Жрать (примеров 44)
One cannot eat before reading the poet's letters. Надо бы запретить жрать, прежде чем читать поэтов.
All they know is eat, kill, multiply. Они умеют только жрать, убивать, размножаться.
I'd rather starve to death than eat from a rubbish bin Из помойки жрать - лучше с голоду сдохнуть.
Amélie refuses to get upset for a guy who'll eat borscht all his life in a hat like a tea cosy. И зачем тогда Амели так дёргаться из-за парня, ...который будет до конца своих дней жрать борщ и носить на голове дурацкий горшок?
To you, Arturo, they'll make you eat it, when you'll grow up maybe with the excuse that it's good for preventing cancer А тебе, Артуро, придётся его жрать, когда вырастешь, под предлогом того, что оно предотвращает рак.
Больше примеров...
Съедать (примеров 31)
You shouldn't eat Oreos so fast. Не надо было тебе съедать печеньки так быстро.
And you have to peel and eat one layer a day. Каждый день вы должны счищать и съедать один слой.
You could eat that many horses a year. Можно съедать больше лошадей за год.
If food is plentiful, they can eat 10 times their own weight per day. При обильном питании особь может каждый день съедать массу пищи, в 10 раз большую собственной массы.
So you can eat the same amount of food, but you'll be getting fewer calories because the food is less dense in calories. Так вы можете съедать те же объемы пищи, получая меньше калорий, потому что еда не насыщена ими.
Больше примеров...
Сожрать (примеров 47)
I was going to make him eat his own newspaper. Я хотел заставить его сожрать эту газету, чтобы бумагомаратель стал говноедом.
"that we made them eat." Unquote. "котороё мы заставим их сожрать." Конёц цитаты.
People in this line would eat that other line. Люди в этой очереди готовы сожрать людей из другой очереди.
We can either eat each other... Можем сожрать друг друга.
Out there, beyond that fence, every living thing that crawls, flies or squats in the mud wants to kill you and eat your eyes for Jujubes. Там, за этим забором, каждоё живоё сущёство, котороё лётаёт, ползаёт или прячётся в грязи, хочёт убить вас и сожрать ваши глаза на дёсёрт.
Больше примеров...
Еду (примеров 243)
And here we eat what meal... И вот какую еду мы едим...
Do you ever eat anything that remotely resembles real food? Ты вообще ешь что-нибудь, хотя бы отдаленно похожее на настоящую еду?
I'm going make you some homemade alphabet soup so you can eat your words when you taste my real cooking. Я приготовлю домашний алфавитный суп, чтобы ты смогла съесть свои слова, вкусив мою настоящую еду.
Do you not eat her food? Ты не ешь её еду?
I'd rather die than eat airplane food. Я не люблю самолётную еду.
Больше примеров...
Покушать (примеров 27)
Then we may go to your home and eat fish. Потом мы могли бы поехать к тебе домой и покушать рыбку.
Well, Mimi, eat all your snack, okay? Мими, не забудьте покушать, ладно?
You can eat alone. Ты можешь покушать один.
If we move... we can go eat some tangsuyuk together. Когда мы с вами переедем... сходим покушать кисло-сладкой свининки.
And crows eventually come by, and eat the peanuts and get used to the machine being there. Рано или поздно вороны слетаются покушать орешки и привыкают к стоящему рядом автомату.
Больше примеров...
Поедать (примеров 11)
We can't let the Wirrn eat through the sleepers as though they were... Мы не можем позволить Виррну поедать спящих, как если бы они были...
If you let this eat away at you, people are going to notice and get suspicious. Если ты позволишь этому поедать тебя изнутри люди заметят это и начнут подозревать.
Well, maybe if you hadn't kicked him out of the house, he wouldn't have to go eat other people's chickens. Может, если бы ты не выкинула его из дома, ему не пришлось бы поедать куриц чужих людей.
If you're covering for someone, if you're lying for them, you may think it's easier, but it will eat away at you. Если ты кого-то прикрываешь или лжешь ради кого-то, возможно, ты думаешь, что так проще, но это тебя будет поедать изнутри.
It'll eat you up from the inside, because you cared way too much about him. Вина будет поедать вас изнутри, потому он был вам очень небезразличен.
Больше примеров...
Проглотить (примеров 18)
But... you could even just eat it. Но... вы можете просто проглотить его.
THE POPE MIGHT JUMP OUT AND EAT DAD. NOW, YOU QUIT THAT. Папа Римский может выскочить и проглотить твоего папу.
My lord, I'll steep this letter in sack and make him eat it. Милорд, я обмакнуэтописьмовхерес и заставлю Фальстафа проглотить его.
The faster I shovel, the faster they eat it up. И чем его больше, тем легче им его проглотить.
Yes. If you're innocent, apparently the idea is you eat them very quickly, really gulp them down, it hits a bit which makes you vomit them up very fast. Если вы не виновны, то, по идее, вы съедите их очень быстро. Серьезно, если проглотить их, то вас незамедлительно вырвет.
Больше примеров...
Кормить (примеров 22)
Where she will eat for free. И там её будут бесплатно кормить.
In other words, can we eat to starve cancer? Другими словами, можно ли кормить тело, оставляя рак голодным?
If that's one of your special brownies, don't let any of the dolphins eat that. И если это твои особые печенья, то не смей кормить ими дельфинов.
It amuses me to feed you beautiful things because you eat with such a good appetite. Мне доставляет удовольствие кормить тебя прекрасными безделушками, потому что ты ешь с чудесным аппетитом.
We have to stuff him so full he doesn't eat things like that. Нам придется кормить его до отвала, чтобы он больше ничего не смог съесть.
Больше примеров...