Don't worry, you'll eat soon. |
Не переживай, скоро будешь есть. |
And you would let me eat that marshmallow creme straight out of the jar. |
Ты позволяла мне есть кремовый зефир прямо из банки. |
He could not eat anything eventually. |
В конце совсем не мог есть. |
I can't eat for another 24 hours... |
Мне нельзя есть 24 часа, но... я составлю компанию. |
Don't say that unless you can't eat rice. |
Не говори, что нечего есть. |
It means that they will eat chickens or fish for today's lunch. |
Это означает, что он будет есть на обед курицу или рыбу. |
And then you can eat anything you want again |
А потом ты сможешь снова есть все, что захочешь. |
But I got to do it or we don't eat. |
Но я должна, иначе нам нечего будет есть. |
It's a metaphor... that you can eat. |
Это метафора... которую можно есть. |
Stay in the house and eat for years. |
У нас есть пища и крыша над головой. |
I would never eat sushi from a supermarket. |
Я бы никогда не стал есть суши из супермаркета. |
Even a Pak'ma'ra wouldn't eat this. |
Даже Пак'Ма'Ра не захочет это есть. |
Then tell the maid she can eat it all. |
Тогда скажи служанке, что она может есть. |
I can go and eat at a restaurant. |
Я бы с большим удовольствием пошел есть в ресторан. |
He called you Dirtgrub and he made you eat spiders. |
Он называл тебя Грязношвалью и заставлял есть пауков. |
You can't eat chips when you're training on my level. |
Нельзя есть чипсы, когда ты тренируешься на моем уровне. |
That she'll end up dead if she won't eat. |
Что она умрет, если не будет есть. |
I'll eat and I'll get better. |
Я буду есть, и мне станет лучше. |
This late, I don't eat. |
Нет, я не могу есть так поздно... |
I can't eat a dusty potato. |
Я не могу есть пыльную картошку. |
From now on, we'll work flat-out so you can eat normally. |
С этого момента мы будем упорно работать, чтобы вы могли нормально есть. |
A kid can only eat so much pizza. |
Ребёнок не может есть одну лишь пиццу. |
It returns to dust and the worms will eat it. |
Оно превратится в прах, и черви будут есть его. |
Just 'cause we're hungry doesn't mean we should eat... |
Даже голодные, мы не должны есть... |
Before we cook and eat, there's some business. |
Пока не начали готовить и есть, завершим одно дело. |