| Well, in my professional medical opinion, I think you should blow on your soup before you eat it. | Ну по моему профессиональному медицинскому мнению, я думаю вам сначала надо дуть на ваш суп, прежде чем его есть. |
| You would eat a pile of dead vampire Beulah Carter? | Будешь есть эту мертвую вампиршу Бьюлу Картер? |
| She let Harry eat at her table! | Она позволила Харри есть за своим столом! |
| He would eat what would be considered half a portion, almost a child's portion. | Он есть то, что будет считаться 1/2 порции, почти детская порция. |
| I don't know if can spend the rest of my life with the kind of guy who won't let me eat off his plate. | Я не знаю смогу ли я провести всю оставшуюся жизнь с человеком, который не позволяет мне есть из его тарелки. |
| No, Marianne, I have thought, we could eat them straight from the box. | Нет, Марианне. Я думаю, что мы можем есть их прямо из коробки. |
| You can eat, but keep working while you do it. | Ты можешь есть, конечно, но продолжай при этом работать. |
| If you're hungry, eat your sausage! | Ты же хотел есть, съешь колбаску. |
| I usually eat at home by myself, but there's a Chinese place not too far. | Обычно, я ем дома один, но тут недалеко есть китайский ресторанчик. |
| The one we eat a piece at a time instead of whole. | Того, которого мы разделим на кусочки, вместо того, чтобы есть целиком. |
| He must take these every hour or else he must eat the bananas. | Он должен принимать эти каждый час, либо он должен есть бананы. |
| I wonder how you can eat. | Не пойму, как ты можешь есть? |
| Iliya, what we'll eat from? | Илья, что мы будем есть? |
| What, you think you can make her eat...? | Что, вы правда сможете заставить ее есть? |
| I can teach YOU how to make her eat. | Я научу вас, как заставить ее есть! |
| Think of how lucky you are - to be able to play and eat your fill every day. | Думай о том, как тебе повезло, - каждый день ты можешь играть и есть вдоволь. |
| You promised to be my friend and let me eat with you. | Ты обещала быть моим другом и позволить есть с тобой |
| No, no eat man, wrong. | Нет, людей не есть, это плохо. |
| Does that mean we can eat now? | Это значит, что уже можно есть? |
| Well, then, let's see if you can eat. | Что ж, посмотрим, можно ли это есть. |
| Mother, what shall we eat today? | Маманя, что мы будем есть сегодня? |
| If he no eat, you see me, I okay a new check. | Не хочет есть, неси назад, я сделаю новый чек. |
| Well, we could work and eat, no? | Можно есть и работать, верно? |
| If you served couscous they wouldn't eat it? | И если ты подашь кускус, его не будут есть? |
| You know, eat what's in the fridge, | Знаешь, есть то, что находится в холодильнике, |