| After all, she must not eat too fast | Тем не менее, ей нельзя слишком быстро есть. |
| No, you can't eat these! | Нет, ты не можешь есть это. |
| I know you can't eat it like that. | Я знаю, что их нельзя есть в таком виде. |
| How could people eat this much? | Как люди могут так много есть? |
| We can'! eat now! | Не можем же мы сейчас есть! |
| The bogeyman, he must eat, right? | Страшилище ведь должно хорошо есть, нет? |
| How can you eat their food? | Как ты можешь есть их еду? |
| They ask, "Will I ever eat again?" | Они спрашивают, "Будем мы когда-нибудь есть снова?" |
| Breathe, eat, sleep, wake up, and do it all over again until one day, it's just not as hard anymore. | Дышать, есть, спать, просыпаться и делать все это снова, пока однажды не станет проще. |
| Well, I am what I eat. | Ну, я есть то, что я ем. |
| No, no, Diana, who lives in the boarding house with me cooked me some spaghetti and made me try and eat it without making a mess. | Дайана, которая живёт в пансионате со мной, приготовила спагетти и заставила меня есть их так, чтобы все не запачкать. |
| Adam, can I eat the food in the fridge? | Адам, мне можно есть еду в холодильнике? |
| I shouldn't eat when I'm full! | Не надо есть, когда сыт. |
| The contractions are so powerful, we can even eat upside down | Сокращения настолько сильные, что мы можем есть даже головой вниз. |
| He was a head taller than you, probably could've made you eat dirt. | Он был на голову выше тебя, возможно, смог бы заставить тебя есть грязь. |
| Should we sit and eat on the floor? | Нам нужно сидеть и есть на полу? |
| When I was pregnant with my son, I couldn't eat a single thing. | Когда я носила сына, то вообще ничего не могла есть. |
| You can eat once your precious government releases our prisoners. | Будешь есть, когда ваше правительство освободит наших заключённых! |
| How could I eat with her looking at us? | Как я могу есть, если она на меня смотрит? |
| When I was a teenager, I thought I could eat whatever I wanted. | Когда я была подростком, думала, что могу есть всё, что захочу. |
| Making them run down mazes, ring bells, eat bits of cheese! | Заставляли их бегать по лабиринтам, звонить в звоночки, есть кусочки сыра! |
| I'd like you to tell me what kind of thing you could eat with them. | Я хочу, чтобы вы мне сказали, что можно есть с их помощью. |
| You can't eat candy or gum! | Ты не можешь есть конфеты и жвачки! |
| All you got to do is eat whatever my Aunt Francine offers you and dance with me when Rihanna comes on. | Всё, что тебе нужно - есть, что предлагает тётя Франсин и танцевать со мной, когда играет Рианна. |
| Would you eat from a plate this dirty? | Ты бы стал есть из грязной тарелки? |