Whooooooooo! I mean, basically, five days you can eat whatever you want. |
В основном, можешь пять дней есть, что хочешь. |
It's true, I've lost a little weight, it's because I eat less. |
Я немного похудел, потому что стал меньше есть. |
Even the dogs won't eat it |
Даже собаки не стали бы это есть! |
And why can't your mom eat burritos? |
И почему твоей матери нельзя есть буррито? |
You couldn't eat or sleep for weeks after you found out about that book. |
Ты не могла ни есть, ни спать неделями после того, как узнала об этой книге. |
I read somewhere in a book that you can't have your cake and eat it too. |
Я читала где-то в книге, что невозможно одновременно иметь кусок пирога и есть его. |
I can make flash cards, and we can study, and eat ice cream, and talk about boys. |
Я могу сделать карточки-подсказки, и мы сможем учиться, есть мороженое и говорить о парнях. |
I crushed a man's jaw with a metal pipe so that he'll eat through a straw for the rest of his life. |
Раздробил другому человеку челюсть металлической трубой, и теперь он до конца своей жизни будет есть через трубочку. |
And Leonard's lactose intolerant, so he can't eat anything here without his intestines blowing up like a balloon animal. |
У Леонарда непереносимость лактозы, так что здесь он ничего есть не может, иначе его кишки вздуются, как Лошарик. |
But this unsub is making the victims eat exclusively from the head. |
Но наш субъект заставляет жертв есть исключительно части головы. Почему? |
And if someone else is driving me to the book store, I can eat my pbj in the car. |
И если кто-нибудь будет меня подвозить, я смогу в это время есть свои бутерброды. |
Well, I said that I would eat more vegetables, and I haven't yet. |
Ну, я сказал, что буду есть больше овощей, и пока не справляюсь. |
We're not being taught to mind our manners and eat our vegetables. |
Нас учат не манерам и тому, что полезно есть овощи. |
Let's go eat, 'cause we're not "this" anymore. |
Пошли есть, мы всё равно не смотрим. |
Eliyahu, when you're hungry, you eat what you get. |
Элиягу, когда человек голоден, он ест то, что есть. |
I can't eat it thinking of my family |
Не могу есть, о семье всё думаю. |
You finally got a vegetable and I don't know if I can eat it. |
Ты, наконец, купил овощи, а я не знаю, смогу ли я их есть. |
Can't you just eat the fruit and vegetables? |
Почему ты не можешь просто есть овощи и фрукты? |
You know Kevin... these are the best ladoos you will ever eat |
Ты знаешь, Кевин, это лучшие ладду, которые ты когда-либо будешь есть. |
Okay, where's she going to sleep and eat? |
Хорошо, где будет спать и есть? |
"If only a cherry tree could eat its own cherries!" |
"Если бы только вишня могла есть свои собственные плоды!" |
I couldn't sleep, couldn't eat. |
Я не мог спать, не мог есть. |
I don't think she's coming, actually, but let's eat. |
Честно говоря, не думаю, что она придет, поэтому давайте есть. |
Could you eat Churchill's sushi? |
Будете есть суши, которые готовил Черчилль? |
When he came, he couldn't even talk, eat or use the toilet. |
Когда его поместили сюда, он не мог говорить, есть и даже ходить в туалет. |