Английский - русский
Перевод слова Eat
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Eat - Есть"

Примеры: Eat - Есть
You know I can't eat salmon. Ты знаешь, мне его есть нельзя.
Ryland... He said he couldn't eat salmon. Райланд - он сказал, что ему нельзя есть лосося.
Well, some people can't eat salmon because of adverse drug reactions. Некоторым нельзя есть лососину из-за её несовместимости с лекарствами.
He couldn't eat or sleep. Он не мог ни есть, ни спать.
Let's eat porterhouse while we watch the game. Будем есть бифштекс и смотреть игру.
If you can take your coins, go eat cake in England. Если сможете взять свои монеты, отправитесь есть пирожные в Англии.
Let's hurry up and eat. Давай есть, пока не остыло.
We have freedom now, but we cannot eat that. Теперь у нас есть свобода, но одной свободой сыт не будешь».
In short, we should stop taking pills and eat more fruits and vegetables. Короче говоря, надо перестать принимать таблетки и начать есть больше фруктов и овощей.
The adage that "you are what you eat" holds two meanings. Поговорка "человек есть то, что он ест" имеет два значения.
And, sir, you can't eat breakfast behind the wheel. И нельзя есть за рулём, сэр.
He didn't eat it, she did. Он не стал ее есть, а она съела.
l wonder how we'll eat. Мне интересно только, когда мы будем есть.
Before we eat, Georgina, we must feed and water the animals. Перед тем как есть, Джорджина, нужно накормить и напоить животных.
So we both eat from both trays at the same time. Тогда будем есть одновременно с двух тарелок.
You will live, breathe, eat, sleep, bleed gymnastics. Вы будете жить, дышать, есть, спать, кровоточить гимнастикой.
I just hope they have something I can eat. Я надеюсь, тут есть что-нибудь, что я могу есть.
What will you eat for dinner tonight? Что ты будешь есть на ужин сегодня вечером?
No, but at Monica's, you can eat cookies over the sink. Зато у Моники ты сможешь есть печенье над раковиной.
I can eat food without fear. Я могу просто есть, не боясь за себя.
I'll eat on the rescue boat. Я буду есть на спасательном катере.
We can go eat, if you... Мы можем пойти есть, если ты...
Job done, stick in your bill, let's go eat some spatchcock. Работа сделана, выписывай счёт, и отправляйся есть жареную дичь.
Soup you should eat with your medication. Суп, есть вместе с лекарствами.
I don't know what you qualify as when you make other people eat you. Не представляю, как назвать человека, который заставляет есть себя других людей.