I won't eat, I won't, I won't. I won't eat! |
Я не буду есть, не буду, не буду. |
"But of the tree of the knowledge of good and evil, you shall not eat, for in the day that you eat of it, you shall surely die." |
Но с древа познания добра и зла, вы не должны есть поскольку, то что вы едите, в конечном счете убьет вас |
8 Opposite, whether will tell to it: be going me to have supper and, having girt, serve me while I shall eat and drink, and then you eat and drink it self? |
8 Напротив, не скажет ли ему: приготовь мне поужинать и, подпоясавшись, служи мне, пока буду есть и пить, и потом ешь и пей сам? |
Some children do not eat them between the sixth and twelfth months, or during the second year of life. |
Есть доля детей, не потреблявшая фрукты или овощи во втором семестре жизни или даже на втором году жизни. |
I'll never eat a toffee again without thinking of you, darling! |
Я знаю, теперь, когда я буду есть ириски,... я всегда буду думать о тебе, дорогая. |
To forecast what one will wish to wear after a year, same it is possible to analyse and to forecast in what kind of house one would want to live in, what one would eat and what type of a car he would choose. |
Легко предвидеть, что человек захочет надеть через год, так же возможно проанализировать и предвидеть в каком доме он будет жить, что будет есть и какую автомашину выберет. |
You can't eat me! I've got eczema! I've got warts! |
Вам нельзя меня есть, у меня экзема! |
I couldn't walk, I couldn't talk, I couldn't eat, I couldn't move, I certainly couldn't sing, I couldn't even breathe, but when I looked up and I saw my mother, I couldn't help but smile. |
Я не могла ходить, я не могла говорить, я не могла есть, я не могла пошевелиться, уж конечно же я не могла петь, я даже дышала с трудом. |
The astronauts would then eat that carbon-rich crop and exhale the carbon out in the form of carbon dioxide, which would then be captured by the microbes, to create a nutritious crop, which then would be exhaled in the form of carbon dioxide by the astronauts. |
Астронавты будут есть эту насыщенную углеродом культуру и выдыхать углерод в виде углекислого газа, который будет поглощаться микробами для создания питательной культуры, которую астронавты будут выдыхать в виде углекислого газа. |
I also swore to never eat another candy cane as long as I live... because I hate candy canes. |
Ещё я поклялся не есть леденцы до конца своих дней... потому что я их ненавижу |
We can also go to abandoned factories, play in abandoned houses, and eat boxed lunch there, right? |
А можем ещё походить по заброшенным фабрикам. И есть в заброшенных домах. Давай? |
And they'll feast, feast, feast, feast! They'll eat their Who pudding. |
Они будут есть свои пудинги... и угощать друг друга всевозможньыми блюдами! |
such as locking a credit card away with a key or not bringing junk food into the house so you won't eat it or unplugging your Internet connection so you can use your computer. |
например, запереть на замок свою кредитную карточку, или не приносить домой вредную пищу, чтобы перестать её есть, или отключить Интернет, чтобы работать только на компьютере. |
I couldn't walk, I couldn't talk, I couldn't eat, Icouldn't move, I certainly couldn't sing, I couldn't even breathe, but when I looked up and I saw my mother, I couldn't help butsmile. |
Я не могла ходить, я не могла говорить, я не могла есть, яне могла пошевелиться, уж конечно же я не могла петь, я даже дышалас трудом. Но когда я открыла глаза и увидела маму, я не смогласдержать улыбку. |
You eat at your desks, you don't sleep or go home until you unearth this guy! |
Вы будете есть у себя в кабинете, не спать, не уйдете домой, пока не найдете этого парня! |
The booms in these markets can be traced substantially to the growth of the idea that one should always continually hold as many of these assets as possible, just as that you should drink green tea or eat dark chocolate every day for antioxidants. |
Быстрый подъём на данных рынках в значительной степени обусловлен распространением идеи о том, что необходимо постоянно иметь как можно больше данных активов, вроде того, как необходимо ежедневно пить зелёный чай или есть горький шоколад, являющиеся антиоксидантами. |
But before we can eat it, we will each make a knot in our belts... and whenever we gaze upon that knot in the future... at least then we will know that we are mad. |
Но перед тем, как ее есть, мы завяжем пояса узлом... и всякий раз, когда мы в будущем взглянем на этот узел... по крайней мере мы будем знать, что потеряли рассудок . |
Eat, drink and be merry. |
Станем есть и пить. |
Eat here, or to go? |
Есть здесь или пойдешь? |
Eat only ice cream for a day. |
Есть только мороженое целый день. |
(Both) Eat, drink, sleep. |
Есть, пить, спать. |
Eat French toast on a Monday? |
Есть гренки в понедельник? |
Eat peas, then mutton. |
Есть горох, потом баранину. |
we provide Complimentry Continental breakfast inculded the rates and there is an indian open buffet resturant open untill late hour in the evening for only £6.95 you can eat as much as you want. |
Отель 'Hydepark Whiteleaf' предлагает бесплатный континентальный завтрак, кроме того, поблизости с гостиницей есть индийский ресторан буфет, открытый допоздна, где вечером Вы можете поужинать всего за £6.95, съев столько, сколько Вы захотите. |
Until you've made good your mistake, you don't sleep, eat or drink! |
Пока вину не искупишь, есть не будешь, пить не будешь, спать не будешь! |