Maybe, mister, now eat or get to bed! |
Возможно, мсье, но сейчас же садись есть или ложись спать! |
You live in a world with 12,000 menus and not a thing you can eat. |
Это как жить в мире с тысячами меню, а есть нечего. |
Can we talk while I eat? |
Мы можем говорить пока я буду есть? |
So eat, drink and be merry! |
Так давайте пить, есть и праздновать! |
When my Micha was alive, you knew howto come over, and eat at our expense, drink, borrow money you never returned. |
Когда мой Миха был жив, вы все привыкли заходить к нам, есть и пить за наш счет, занимать деньги, которые вы никогда не возвращали. |
On extremely cold days, a horse cannot eat enough food to balance the energy requirements of maintaining body heat so condition is often lost over winter. |
В чрезвычайно холодные дни лошадь не может есть достаточное количество пищи, чтобы сбалансировать энергетические потребности поддержания температуры тела, поэтому вес часто теряется в течение зимы. |
It is not a sufficient condition since Madison might not eat all the apples she is given. |
Это не достаточное условие, так как Мэдисон может и не есть любые крем-пудинги, которые ей дают. |
In Port of Spain the tradition is to celebrate in one's yard with friends, family and neighbors, and eat and drink till sunrise. |
В Порт-оф-Спейне имеется традиция праздновать во дворе с друзьями, семьёй и соседями, а также есть и пить до восхода солнца. |
Friends come to play they just eat? |
Друзья приходят играть они просто есть? |
Children under the age of 12 eat for free when ordering from the Kids' Menu at the hotel's all-day dining restaurant. |
Детям в возрасте до 12 есть предлагаются бесплатные блюда из специального детского меню в круглосуточном ресторане отеля. |
The main limitation of the disguises was that the "royals" could not eat anything or their make-up would be ruined. |
Основным ограничением маскировки было то, что «члены королевской семьи» не могли ничего есть, иначе их грим будет испорчен. |
Evening gather both eat, my parents happy new district welding story, only I'm plugged in to the bowl but do not swallow account. |
Вечерний собрать как есть, мои родители счастливы новая история сварки района, только я подключен к миске, но не глотать счет. |
This is probably the only day of the year, when they can eat without major restriction of sweets and frolic together with the cousins. |
Вероятно, это единственный день в году, когда они могут есть без особых ограничений конфет и порезвиться вместе с двоюродными братьями. |
031994 The patient is 25 years old (Lviv Ukraine) She couldn't eat new potatoes as it caused suffocation attacks. |
031994 Больная 25 лет г. Львов. 24 года со дня рождения не могла есть молодой картофель - наступали приступы удушья. |
Pretty and not say never, but a small appearance, taste and experience that they once could not eat the mango is about normal size. |
Pretty, а не говори никогда, но небольшой внешний вид, вкус и опыт, которые они когда-то не мог есть манго о нормальных размеров. |
I came just to visit friends, eat? |
Я пришел просто в гости к друзьям, есть? |
That he cannot sleep, he cannot eat. |
Так, что он не может спать, не может есть. |
Afterward you shall eat and drink ? |
Обитатели рая будут есть и пить. |
The guilt will just eat away at her until there is nothing left. |
Вина её будет есть до тех пор, пока не останется ничего. |
Let's drink tea and eat chocolate! |
Давай пить чай и есть шоколад! |
That everyone in the climacteric, or close to such people IMASHITARA, exorcise evil spirits from the fruit you eat, please. |
Это все в климактерический, либо близки к таким людям IMASHITARA, изгнать злых духов из фруктов вас есть, пожалуйста. |
Couldn't eat, couldn't sleep. |
Не мог есть, не мог спать. |
Why would you eat patient's porridge? |
Зачем тебе есть кашу для больных? |
But some verbs, such as kaikai "eat", can be transitive without it. |
Некоторые глаголы, например, kaikai («есть, кушать») могут быть транзитивными и без него. |
There are two things I try to stay away from: humans who eat a lot of fish and politics. |
Есть две вещи, от которых я стараюсь держаться подальше: от людей, которые едят много рыбы, и от политики. |