| Besides, the food in there, reckon even a dog wouldn't eat it. | К тому же, тут так кормят, что и собака есть не станет. |
| When and what I will eat, that makes the difference. | Различия есть и в том, что и когда я буду есть. |
| I can still eat even without the digestive tablets | Я могу есть и без таблеток. |
| I couldn't eat any of it, of course. | Сегодня я не мог ничего есть. |
| Why are you telling them to not eat flour? | Почему вы не разрешаете ей есть пасту? |
| You cannot eat with those hands! | Ты не можешь есть такими руками! |
| It collects in your joints, if you eat too much | Она накапливается в суставах, если есть слишком много. |
| Get a table, and I won't eat it on the couch. | Купи стол, тогда на диване есть не буду. |
| I just can't eat when I see what has been done to these people. | Я не могу есть, видя что они сделали с этими людьми. |
| You are making me eat all those iron pills? | Это ты заставлял меня есть таблетки с железом? |
| Well, let's eat before the soup gets cold. | Ну чтож давайте есть суп, пока он не остыл. |
| If you like, call my mom I told him that your parents found drowned it takes us to the movies and eat pizza. | Если хочешь, я позвоню моей маме, я скажу ей, что нашли твоих утонувших родителей. пусть она отвезёт нас в кино, а потом мы будем есть пиццу. |
| "We not eat your combustibles." | Мы не будем есть твое горячее . |
| I'll never eat jell-o again! | Никогда больше не буду есть желе! |
| You don't eat this, you bury it. | Это не для того, чтобы есть. |
| Why shouldn't I eat what I want! | Почему я не могу есть то, что хочу? |
| You just eat, sleep and work hard until you've done your time | Только есть, спать и работать до конца вашего срока. |
| You can't understand these guys unless you eat their food. | Как ты поймешь этих ребят, если не будешь есть их пищу? |
| Kenny, who now makes his riders, you know, eat pasta, drink orange juice and go to bed early. | Кенни заставляет своих гонщиков есть макароны, пить апельсиновый сок и рано ложиться спать. |
| I think your wife sees you as a common man who has to sleep, eat and take pills. | Вот мне кажется - ваша жена видит в вас обыкновенного человека, которому надо спать, есть и пить лекарства. |
| And the rest of the year they're free to roam around Eduardo's land and eat what they want. | А всё остальное время года они могут свободно разгуливать по земле Эдуардо и есть то, что захочется. |
| She explained her change to vegetarianism by saying that she did not eat anything with a face... | Линда объясняла свой переход на вегетарианство тем, что не может «есть ничего, что имеет лицо». |
| I'll eat when I'm good and ready. | Я буду есть, когда захочу, а не нравится - катись к чёрту! |
| They let you eat whatever you want? | Они позволили тебе есть когда захочешь? |
| But I like to have my cake and eat it, too. | Но я люблю не только любоваться тортом, но и есть его. |