| Okay, well, maybe we just eat in separate corners of the room. | Ладно, может тогда мы будем есть в разных углах комнаты? |
| (Woman) No, don't let me eat! | Неет, не давайте мне есть. |
| If he won't eat for you, I don't know what I can do. | Если он не хочет есть ради вас, то я не знаю чем я могу помочь... |
| Keep moving, my dogs can eat and run at the same time! | Не останавливайся, мои псы могу и есть, и бежать одновременно. |
| How you eat, how you live, how you treat other people. | Есть правила, как есть, как жить, как относиться к другим людьми. |
| If I told you what it was, you probably wouldn't eat it. | Если бы я сказал, ты не стала бы есть. |
| So a child portion is probably about half the amount of calories you or I would eat? | Это вероятно, половина количества калорий, которые вы или я буду есть? |
| You may not care if you get out alive, but in the meantime, you should eat. | Может тебе и наплевать, выживешь ли ты, но пока тебе надо есть. |
| I can't eat anything because I'm a lifeguard and I can't wait an hour. | Мне нельзя есть - я спасатель у бассейна и я не могу ждать целый час. |
| If you won't eat, then neither will I | Если ты не будешь есть, то и я не буду. |
| It's like chewing sand, but you can still eat it. | ќна, конечно, песком на зубах скрипит, но ничего, есть можно. |
| The girl next to me said, "You can't eat anything." | А соседка моя говорит: "Вам нельзя ничего есть". |
| It means, today, for lunch they'll eat chicken or fish | Это означает, что он будет есть на обед курицу или рыбу. |
| Breathe, eat, sleep, wake up, and do it all over again until one day, it's just not as hard anymore. | Дышать, есть, спать, просыпаться, и все по новому кругу, пока не наступит тот день, когда больше не будет так трудно. |
| Let us also eat the become mad like the others. | Давайте будем есть пшеницу, как все... и, как все, потеряем рассудок. |
| Jeff's going to be late so we can go ahead and eat now? | Джефф вернется поздно, так что мы можем уже начать есть? |
| There are no bullets inside, I can eat it? | "ам внутри нет пуль?"х можно есть? |
| Chuck's got a wicked vinyl collection, and chuck has the wisdom to not eat garbage from the break room Crisper. | У Чака есть мощная коллекция винила, и у Чака хватает ума не есть всякую дрянь из холодильника в комнате отдыха. |
| You don't understand what it's like to be surrounded by all of the girls who can eat everything and do everything, and they're perfect. | Ты не понимаешь, что это такое - быть окружённой этими девушками, которые могут есть, что пожелают, и делать, что им вздумается, при этом оставаясь прекрасными. |
| She won't eat, she won't speak. | Она не есть, не говорит. |
| Just 'cause it's rubber doesn't mean you can't eat it. | Просто потому что это резина не означает, что это нельзя есть. |
| You should - you should eat - you should talk to your dad. | Вам нужно... нужно есть... вам нужно поговорить об этом с папой. |
| Say: "I can't eat rice with my fingers like this" | Скажи: "я не могу есть рис моими пальцами подобно этому" |
| You know that you can eat these raw, right? | Ты знаешь, что их можно есть сырыми? |
| Even if you could eat on your own, which you can't, you're at risk for aspirating your food. | Даже если бы Вы могли есть самостоятельно, а вы не можете, Вы рискуете вдохнуть свою еду. |