| We're Rheinwalds, and we want to have our cake and eat it too. | Мы Рейнвальды, и мы хотим иметь свои торты, и есть их тоже. |
| If you do not eat, you can't have the operation. | Если не будешь есть, то не будет операции. |
| Would you eat this? Well, a good answer is, "It depends. | Стали бы вы это есть? Хорошим ответом будет: «Может быть. |
| I know we can't afford to replace everything at once, but I'd rather eat off an ashtray than some of these old plates of yours. | Знаю, мы не можем себе позволить заменить всё и сразу, но я бы предпочла есть из пепельницы, чем с некоторых твоих тарелок. |
| Hungry for something that I can't eat | Хочу чего-то, но есть не могу |
| Will I eat alone all the time? | Я буду все время есть один? |
| We just eat it straight off the ground? | Мы будем есть прямо с земли? |
| How can you eat it without me? | Как ты можешь есть без меня? |
| You won't eat 'cause the others can't. | Ты не будешь есть, потому что другие не могут. |
| I can't eat. I can barely sleep. | Не могу ни есть, ни спать. |
| I know you can't eat it now, so I'll just place it lovingly on your forehead. | Я знаю, что ты сейчас не можешь есть, поэтому я бережно сохраню их на потом. |
| What will I eat from, son? | А из чего я буду есть, сын? |
| It is so clean in here, you can eat off the tables. | Здесь так чисто, что можно есть прямо со столов. |
| There's weird bacteria living in the water that actually eat and digest rocks to make their own food to live under this ice. | Там есть странная бактерия, живущая в воде, которая фактически ест и переваривает скалы, чтобы поддерживать свою жизнедеятельность под этим льдом. |
| If you don't eat, you won't get better. | Не будешь есть - не поправишься. |
| And because of my illness, I can only eat certain things which are hard to find and expensive to buy. | Я больной человек, и это очень серьезно, и из-за своей болезни, к сожалению, я могу есть только некоторые продукты, которые сложно купить, и которые достаточно дорогие. |
| I know I shouldn't eat thee, but - | Я знаю, что не должен есть тебя но... |
| They said I'd eat better here, so I walked through the night. | Все говорили, мне нужно много есть, и вот я пошла. |
| You must eat something out there under those oil beds. | Но что-то вы должны есть там, под землей? |
| I got a taste for it after you two had me eat my nose. | Я горю этим желанием с тех пор, как вы твое принудили меня есть мой нос. |
| So, should we eat outside or in the lunch room? | Итак, мы будем есть снаружи или в столовой? |
| How could you eat that goo? | Как ты можешь есть эту липкую дрянь? |
| See, I thought it was because they're all so rich they could eat popsicles all the time. | А я думал, они так богаты, что могут постоянно есть креветки. |
| Why would anybody ever eat anything besides breakfast food? | И отчего кому-либо есть что-то еще, кроме завтраков? |
| Why wouldn't you eat me? | Почему вы меня есть не хотите? |