| Thank you very much. I have a big appetite now and I will eat a lot. | Спасибо, капитан, большое спасибо, у меня разыгрался аппетит, и я буду много есть. |
| Because if you touched it, I don't know if I could let my mom eat that. | Потому что если ты приложила к нему руку, не знаю, можно ли маме его есть. |
| I can't eat my oatmeal without raisins! | Я не могу есть овсянку без изюма. |
| How can people eat bread made like this? | Как люди могут есть такой хлеб? |
| Don't... You can't eat it out of the plastic. | Ты не можешь... есть прямо из пластика. |
| That means you bleed and you eat and you sleep and all the things you never had to worry about before. | Это значит, что тебя можно ранить, тебе надо есть и спать, И ещё много разных вещей, о которых тебе не нужно было беспокоиться раньше. |
| I'm telling you, I won't eat for a week. | Я целую неделю есть не смогу. |
| Can we eat dessert in front of the TV? | А можно мы будем есть десерт перед теликом? |
| We have this tiny, tiny window where we can eat onion rings and milkshakes and... | У нас есть крошечное окошко, где мы может есть луковые колечки и коктейли и... |
| You put shrimp in front of me, and I'll eat it till my stomach pops. | Положи передо мной креветки, буду их есть, пока живот не лопнет. |
| If I know the food is poisoned, I won't eat it. | Если я знаю, что еда отравлена, я ее есть не буду. |
| Astor, cody, come on, let's eat. | Астор, Коди, давайте, пора есть. |
| I thought if I worked with stocks... I'd have to live in a box and only eat lox and have a pet fox. | Я считала, что если работаю на бирже я должна жить в коробке, есть только солёного лосося и иметь домашнюю лису. |
| If you don't eat this, I'll take it. | Если ты это не будешь есть, я возьму. |
| It's like going to a barbecue and getting someone to try the sausage before you'll eat it. | Мне нравится, когда на барбекю есть кто-то, кто может попробовать сосиски до тебя. |
| Kang Sean was kicked out because he was so weak that he couldn't eat congee. | Кан Сина вышвырнули за его слабость, он не мог есть даже рисовую кашу. |
| It's so cool to think about a place that you can eat, but also live in. | Это так здорово думать о месте которое ты можешь есть, но так же и жить в нём. |
| What do you think, can I eat that berries? | Как вы думаете эти ягоды есть можно? |
| Would you rather eat ice cream for five hours straight, or shoot somebody in the knee? | Что выбираешь: есть мороженое пять часов подряд или прострелить кому-нибудь колено? |
| or if I didn't eat my vegetables. | или если я не хотела есть овощи. |
| Want him to smash your face and have you eat the street? | Хочешь, чтобы мой брат разбил твою рожу и заставил тебя есть асфальт, а? |
| I want to make enough money that we can just lock the door and eat the food. That's it. | Я хочу делать достаточно денег, чтобы мы могли просто запереть дверь и есть. |
| Could you tell Linda that you can't actually eat carbs on the Atkins diet? | Вы не могли бы передать Линде, что во время диеты Аткинса на самом деле нельзя есть углеводы? |
| I can't smoke, drink, eat salt, or stay out past 9:00, but... | Мне нельзя курить, пить, есть соленое, не спать после 9:00 вечера, но... |
| Can you put on some water if you want eat? | Можешь налить воды, если вы хотите есть? |