Английский - русский
Перевод слова Eat
Вариант перевода Есть

Примеры в контексте "Eat - Есть"

Примеры: Eat - Есть
This is a list of the side effects: if you eat too much salt, like a peanut butter and jelly sandwich, you'll probably end up in the ICU. Это список побочных эффектов: Если вы будете есть слишком много соли, например, бутерброды с арахисовым маслом и желе, вы, скорее всего, окажетесь в реанимации.
After surgeries for cancer took away my ability to speak, eat or drink, I was forced to enter this virtual world in which a computer does some of my living for me. Когда операция по удалению рака отняла у меня способность говорить, есть и пить, я был вынужден войти в этот виртуальный мир, где компьютер заменяет некоторые аспекты моей жизни.
You can not eat one hour before the operation, obviously. За час до операции нельзя есть, так ведь?
Now come on, this food won't eat itself! Ну давайте же, еда сама себя есть не будет!
I wear a white dress and now I can eat yoghurt, Cup-a-Soup and hazelnuts now. Я ношу белое платье, и теперь мне разрешили есть йогурт, суп и орешки.
And when he was head of bran, it has can neither drink nor eat, nor even the singing. А когда ему отрубят голову, то он уже не сможет ни пить, ни есть, ни даже петь.
I'll eat dirt that I didn't do it! Землю есть буду, что не брал!
If you're going to sit here, all you can do is eat. Если ты сядешь здесь, то все, что ты сможешь делать, это есть.
Let's eat, but don't bring this up, okay? Давай-ка есть, но не выпивай все это, ок?
Joha... Then I will also once again... We eat the same... everything is now bissl later became O... Иоха... Тогда я также еще раз... Мы есть то же... все это теперь bissl позже стал O...
We have a motto: If you eat, you're in. У нас есть девиз: если ты ешь, значит, ты участник.
And the guys that have not only means, but a certain amount of knowledge and understanding, go to the next step, and they eat off a banana leaf. Те, у кого есть не только средства, но определенное знание и понимание жизни, поднимаются на другой уровень развития и едят из бананового листа.
Quit complaining, and be thankful that we can even eat! Кончайте ныть, и скажите спасибо, что вообще что-то есть.
That way we'll both eat only marble cake dipped in milk. И тогда мы обе будем есть только мраморный кекс, вымоченный в молоке
You think we don't eat? Ты что думаешь, что нам есть не надо?
If parents deprive him of some kinds of minerals or amino acids, choosing for him what he will eat, this is simply a violation of the child's rights. Если родители лишают его каких-то микроэлементов или аминокислот, выбирая за него то, что он будет есть, это просто нарушение прав ребенка.
Was he the one who made you eat your arm hair? А может это он заставлял тебя есть волосы на руке?
I want to get bored with you, eat with you. Я хочу скучать с тобой, есть с тобой.
Say, do you grind this up before you eat it? Скажите, а Вы хоть как-то измельчите его, прежде чем есть?
You can't eat it, it's poisonous! Эй! Ты не должен это есть, она ядовитая!
No, I won't eat his food! Нет, я не буду есть его обед!
How the hell can you eat at a time like this? Как ты можешь есть в такой момент?
How does he eat pasta and still look like that? Как он может есть пасту и все еще так выглядеть?
No, I can't eat that! Нет, я не могу их есть!
As soon as Stefan's home, soul sucked out of that rock, we can all sit and pop open a bottle of chardonnay, chat, and eat bonbons till the sun comes up. Как только душа Стефана будет вытащена из камня, мы все сможем сесть и открыть бутылку Шардонне, болтать и есть конфеты, пока солнце не взойдет.