| First eat, then we'll see. | Прежде всего вы должны питаться, а потом мы посмотрим. |
| Then let me eat what I want. | Тогда дай мне питаться так, как я сама этого хочу. |
| Probably eat better than we do. | И питаться, наверное, будет лучше нас. |
| I just think you should eat. | Я просто считаю, что тебе нужно питаться. |
| I agreed you should eat healthy. | Я согласился, что тебе следует питаться правильно. |
| The way you eat, we can always hope. | С твоим способом питаться, мы всегда можем на это надеяться. |
| Then you should eat up before you go. | Тогда, перед тем как ехать, ты должна хорошо питаться. |
| During Tao training, one must eat vegetarian. | Во время обучения дао нужно питаться растительной пищей. |
| We'll eat off the fat of the sea. | Что ж, будем питаться добычей из моря. |
| Now you and your family can eat for a whole month. | Теперь ты и твоя семья можете питаться целый месяц. |
| I think you can understand that their kids can't live or eat off IOUs. | Я думаю вы можете понять что их дети не могу жить или питаться долговыми расписками. |
| We can't let her eat like that. | Мы не можем позволить ей питаться вот так. |
| I could eat nothing but these every day of my life. | Я готов питаться только ими каждый божий день. |
| The doc says you'll be fine if you eat well. | Врач говорит, что ты поправишься, если будешь хорошо питаться. |
| Oliver told me that he doesn't feel can eat properly at your place. | Оливер сказал мне, что он не чувствует... что он может нормально питаться у вас дома. |
| But what do we actually eat? | А чем мы будем питаться на самом деле? |
| Thus I can normally eat, affording some products from which has come for a while to refuse. | При этом смогу нормально питаться, позволяя себе некоторые продукты, от которых пришло на время отказаться. |
| They will also eat other snakes, including ones almost as large as themselves. | Способны также питаться другими змеями, включая таких же крупных, как они сами. |
| Even the knights errant must eat something. | Даже странствующие рыцари должны чем-то питаться. |
| That might be the only thing I can eat out here. | Возможно, это всё, чем я смогу питаться. |
| Yes, I'll eat better. | Да, я буду питаться лучше. |
| When you eat like a primate, you can't afford both. | Если питаться, как примат, невозможно себе позволить и то и другое. |
| Erin will eat garbage for your entertainment. | Эрин будет питаться отходами, тебе на смех. |
| And what would you eat then? | И на какие шишы ты тогда будешь питаться? |
| Well, I can't eat like a ten-year-old all the time. | Ну, я не могу питаться, как десятилетний все время. |