| I hope you always eat this food "bad"! | Надеюсь, ты всегда будешь есть такой "отстой", милая. |
| But there are things I admire about you that this job will eat away at until they are gone. | Но у тебя есть качества, которыми я восхищаюсь и которые наша работа постепенно стирает, пока они не исчезнут. |
| If you say one word to mother, I won't eat a bite. | Скажешь маме хоть слово, я есть не буду. |
| Now that we're all together, let's eat, drink, and be merry. | Теперь, когда мы все в сборе идем пить, есть и веселиться. |
| There's a great big block of it in the fridge, because Nurse Crane won't eat anything fried in dripping. | В холодильнике есть довольно большой кусок, потому что сестра Крейн не ест ничего жаренного на жире. |
| I wonder if they'll eat this. | Любопытно, станут ли они его есть? |
| Not being able to sleep or eat are just the obvious basics. | Не есть, не спать - это мелочи. |
| I cannot eat with hands bound. | Как мне есть со связанными руками? |
| Your congregation will be interested to know Gwen and the kids can't eat because you want in with the NAACP. | Вашей пастве будет интересно узнать, что Гвен и её детям нечего есть потому что вы хотите выслужиться перед комиссией. |
| Why don't we just eat everything with our fingers? | Почему бы нам просто не есть всё своими пальцами? |
| You can eat all the foods you want! | Взамен можешь есть все что захочешь! |
| I don't like broccoli, but my doctor says eat it, so I do. | Я не люблю брокколи, но мой врач говорит есть её, что я и делаю. |
| And some of us will not even eat until these people are treated fairly. | И мы не будем есть пока не получим то, чего хотим. |
| Why can't I eat popcorn anymore? | Я уже не могу есть попкорн. |
| Can I eat those cookies, or are they just for show? | Печенье можно есть, или оно просто для красоты? |
| Throbbing, dizzy, can't eat? | Ломота, головокружение, не можешь есть. |
| Gluttons are condemned to the third circle of hell, where, as punishment, they must eat mud and filth. | Чревоугодники приговариваются к третьему кругу ада, где, в качестве наказания, они должны есть грязь и отбросы. |
| She won't let me eat what I want, and she... | Не даёт мне есть то, что мне хочется и... |
| I will not eat at all until I am assured she is unharmed. | Я не буду есть совсем, пока не буду уверена, что она невредима. |
| But of course, no civilized person would ever eat a chocolate cake for breakfast. | амо собой, ни один цивилизованный человек не станет есть на завтрак шоколадный торт. |
| My name's Dr. Reid, and I suggest that you don't eat anything on these floors. | Меня зовут доктор Рид и я рекомендую ничего не есть с этого пола. |
| On my first day, I experienced such pain, I couldn't move, eat, or anything. | В первый день у меня так все болело, что я не могла ни двигаться, ни есть, вообще ничего. |
| And in one, if you haven't got a big curly bit, they won't eat the apple. | Если у тебя не получилась большая завитушка, они не будут есть яблоко. |
| You can eat all the cookies and fishes you want | Ты сможешь есть печенье и кексы и вообще всё, что тебе нравится. |
| Well, we've already considered using them for garbage disposal but there are things that even a Pak'ma'ra won't eat. | Ну, мы уже рассматривали возможность их применения для уничтожения мусора но есть вещи, которые даже Пак-ма-ра не могут съесть. |