But it is less if you eat them standing up. |
А стоя есть - калорий будет меньше |
You have to learn to live like a panda, sleep like a panda... eat like a panda. |
Ты должен научиться жить как панда, спать как панда, есть как панда. |
My mom use to make me eat foos I in't like to make me more manly. |
Мама заставляла меня есть то, что мне не нравится, чтобы я был мужественнее. |
Can we sit around and eat like this? |
А можно вот так сидеть и есть? |
And now, my dear friends, let's eat, drink, and enjoy as much as possible. |
А теперь, мои дорогие друзья, давайте есть, пить и наслаждаться столько, сколько сможем. |
I used to think I shouldn't eat anything which is conscious, so therefore I should be vegetarian. |
Я раньше думал, что не следует есть ничего из того, что обладает сознанием, поэтому стану-ка я вегетарианцем. |
[Tom] So you can't eat this, you know. |
Так что ты не можешь есть это, ты знаешь. |
He can do two things at one time: eat and swim. |
Он может делать сразу два дела: плавать и есть! |
Some of those children had been forced to commit unspeakable crimes, many of them were returning home handicapped, unable to walk, talk, eat, sleep or even think. |
Некоторые из этих детей по принуждению совершили ужасные преступления, многие возвращаются домой инвалидами, потерявшими способность ходить, говорить, есть, спать или даже думать. |
2.7 The author states that the ordinary cell was much warmer and he was finally able to sleep and eat. |
2.7 Автор сообщает, что в обычной камере было намного теплей и что он наконец получил возможность спать и есть. |
We can't eat the land; we need more seeds and tools for ploughing... |
Мы не можем есть землю; нам нужно больше семян и пахотных орудий...» |
With one voice the women sang "what would we and our family eat, wear and educate our children?". |
В унисон женщины пели: «Что будем мы и наши семьи есть и носить и чему будем обучать наших детей?». |
He could not stand and could hardly talk, eat or drink. |
Он не мог стоять на ногах, говорил с трудом и почти не мог есть и пить. |
Your father never lets me eat garlic - never! |
Твой отец никогда не разрешал мне есть чеснок, никогда! |
What? And you'll eat them cold and mushy? |
И ты будешь есть эту сырую кашицу. |
If you can mock a leek, you can eat a leek. |
Если вы можете издеваться над пореем, так можете и есть его. |
You want to watch me eat this steak in front of you? |
Ты хочешь смотреть, как я буду есть стейк? |
I said let's go eat since I'm hungry! |
Слышишь? Давай поедим, я есть хочу! |
The equation is simple: those who have money eat, those without money suffer from hunger, related illnesses, and often die. |
Действует простой принцип: те, у кого есть деньги, едят, а те, у кого их нет, страдают от голода, связанных с ним заболеваний и зачастую погибают. |
Yes, verily. In truth you shall take it or I have another leek in my pocket which you shall eat. |
Именно, и вы должны его взять, а не то у меня в кармане есть ещё порей, который вам придётся съесть. |
So what do we eat in the meantime? |
И что мы буде есть всё это время? |
If you don't work, how will we eat? |
Если ты не будешь работать, что мы будем есть? |
Is she upset that we have to sit in the dirt and eat out of boxes with plastic utensils? |
Она что, расстроена тем, что мы должны сидеть в этой грязи и есть из коробочек пластиковыми приборами? |
Why won't any of you eat? |
Почему никто из вас не хочет есть? |
How can I eat this with all those starving kids in Africa? |
Как я могу есть это, когда дети в Африке голодают? |